Не станет нас. А миру — хоть бы что! (Хайам; Тхоржевский)
Внешний вид
← Ты обойдён наградой? Позабудь… | Не станет нас». А миру — хоть бы что! | Ночь. Брызги звёзд. И все они летят… → |
Оригинал: персидский. — См. Рубаи в переводе И. Тхоржевского (2). Источник: Омар Хайям. Четверостишия избранные. Сталинабад, 1954 |
* * *
«Не станет нас». А миру — хоть бы что!
«Исчезнет след». А миру — хоть бы что!
Нас не было, а он сиял и будет!
Исчезнем мы… А миру — хоть бы что!