Ночь (Блейк/Бальмонт)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

Ночь
автор Уильям Блейк (1757—1827), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Из мировой поэзии (1921)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Night. — Из сборника «Песни невинности». Дата создания: ок. 1789, пер. ок. 1920?, опубл.: 1789, пер. 1921. Источник: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонт. Из Мировой Поэзии — Берлин: Изд. Слово, 1921. — С. 32—33.
Ночь (Блейк/Бальмонт) в старой орфографии



Ночь


Скрылось солнце в сонной дали,
Горит вечерняя звезда.
Птицы в гнёздах замолчали,
Я своего ищу гнезда.
Свод небесный высок,
И луна, как цветок,
Неба тихая дочь,
Ясно смотрит на ночь.

Мир вам, долы, рощи, нивы,
10 Где был восторг весёлых стад,
Где, легки и молчаливы,
Блуждая, ангелы блестят.
Их нельзя увидать,
Но от них благодать —
15 Всем листам и цветам,
Всем вздыхающим снам.

То в кусты они заглянут,
Тепло ли птичкам в их гнезде.
То у нор звериных встанут,
20 Посмотрят, нет ли боли где.
Чуть кто горько вздохнёт,
Пусть скорей он уснёт,
Близ него посидят,
Усыпят ум и взгляд.

25 Если волки жадно воют,
Они, жалея их, стоят,
Грустным видом успокоют,
И малых агнцев сохранят.
Если ж, робок и тих,
30 Кто погибнет из них,
Всех загубленных тут
В новый мир поведут.