Обсуждение:Как из пены волн рождённая (Гейне; Михайлов)

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викитеки — свободной библиотеки

Мне этот перевод Михайлова встречался со словами «Как из пены волн рожденная // И прекрасна и пышна…». «Вод» — это авторский вариант или опечатка?

Гугл показывает еще перевод (или, скорее, вольное переложение) В. Соловьева с такой же первой строкой, но я имею в виду именно перевод Михайлова.

141.43.13.241 22:17, 7 октября 2009 (UTC)[ответить]
Это опечатка. Я проверил — в источнике: «Как из пены волн рожденная…» -- Sergey kudryavtsev 20:24, 8 октября 2009 (UTC)[ответить]