Об увядшей фиалке (Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Об увядшей фиалке
автор Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Оригинал: англ. On a Faded Violet («The odour from the flower is gone…»), опубл.: 1821. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1818; пер. 1903, опубл: 1903. Источник: Перси Биши Шелли. Полное собрание сочинений / Перевод К. Д. Бальмонта — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знание», 1903. — Т. 1. — С. 56..



[56]
ОБ УВЯДШЕЙ ФИАЛКЕ

В цветке исчерпан аромат,
Он был как поцелуй со мною;
В нём больше краски не горят,
Горевшие тобой одною.

Измятый, льнёт он в смертный час
К моей груди осиротевшей,
Над сердцем трепетным смеясь
Покоем формы онемевшей.

Я плачу — он не оживёт,
10 Вздыхаю — гаснет вздох напрасный.
О, пусть ко мне скорей придёт
Его удел, покой безгласный!




Примечание К. Д. Бальмонта


[469]К стр. 56.
Об увядшей фиалке.

О любви Шелли к цветам и о его понимании их см. дальше, в примечании к Мимозе.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.