Они любили друг друга (Гейне/Фет)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к: навигация, поиск

Они любили друг друга…
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Афанасий Афанасьевич Фет (1820—1892)
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: «Sie liebten sich beide, doch keiner…». — Из цикла «Возвращение домой», сб. «Книга песен». Источник: Полное собрание стихотворений А. А. Фета / Приложение к журналу «Нива» на 1912 г. — СПб.: Т-во А. Ф. Маркс, 1912. — Т. 2. — С. 215 • См. также вольный перевод Лермонтова. Они любили друг друга (Гейне/Фет) в дореформенной орфографии


* * *


Они любили друг друга,
Но каждый упорно молчал:
Смотрели врагами, но каждый
В томленьи любви изнывал.

Они расстались — и только
Встречались в виденьи ночном.
Давно они умерли оба —
И сами не знали о том.




Примечания

См. также переводы Лермонтова и Бальмонта.