Песни (Метерлинк; Чюмина)/1905 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Песни
автор Морис Метерлинк (1862—1949), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Язык оригинала: французский. — Из цикла «Из французских поэтов», сб. «Новые стихотворения 1898—1904». Опубл.: пер. 1905. Источник: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 175—177.

Редакции


  1. «А если он вернётся…»
  2. «Тридцать лет ищу я, сёстры…»
  3. «Когда умерла Орламонда…»
  4. «Кто-то мне сказал…»

Цикл на одной странице


[175]
Песни
1

— А если он вернётся,
Что я сказать должна?
«Скажи: его ждала я
Пока не умерла».
— А если б, как чужую,
Расспрашивать он стал?
«Ответь ему, как брату,
Быть может он страдал».
— А если спросит: где ты?
10 Какой я дам ответ?
«Кольцо моё безмолвно
Отдай ему в ответ».
— А если он увидит,
Что комната пуста?
15 «Скажи: угасла лампа
И дверь не заперта».
— А если о последних
Минутах спросит он?
«Скажи: я улыбалась,
20 Чтоб не заплакал он».


2

Тридцать лет ищу я, сёстры,
Где же скрылся он?

[176]

Тридцать лет хожу я, сёстры,
Но не ближе он.
Я в пути устала, сёстры,
Шла я тридцать лет,
Он повсюду был, о сёстры,
И его всё нет.
Обувь я снимаю, сёстры,
10 Скорбь и тишина.
Вечер также гаснет, сёстры,
И душа больна.
Вам шестнадцать лет, о сёстры,
С посохом моим
15 Далеко идите, сёстры,
В поиски за ним.


3

Когда умерла Орламонда —
Семь дочерей
Волшебной жены Орламонды
Искали дверей.
Лампады свои засветили,
На башню взошли,
Четыреста зал отворили,
Но света они не нашли.
Проникли под гулкие своды,
10 Спустилися с круч,
Нашли под закрытою дверью
Из золота ключ.
Сквозь щели им видится море,
Боятся они умереть,

[177]

15 Стучатся у запертой двери,
Не смея её отпереть.


4

Кто-то мне сказал,
(О, дитя, мне страшно!)
Кто-то мне сказал:
Час его настал.
Лампу я зажгла,
(О, дитя, мне страшно!)
Лампу я зажгла,
Близко подошла.
В первых же дверях,
10 (О, дитя, мне страшно!)
В первых же дверях,
Пламень задрожал,
У вторых дверей
(О, дитя, мне страшно!)
15 У вторых дверей
Пламень зашептал.
У дверей последних,
(О, дитя, мне страшно!)
Вспыхнув только раз,
20 Огонёк угас.