Песнь бедуинки (Шпикер; Жуковский)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Песнь бедуинки
автор Самюэль Генрих Шпикер (1786—1858), пер. Василий Андреевич Жуковский (1783-1852)
Оригинал: нем. «Romanze der Nurmahal». — См. Стихотворения 1831. Перевод созд.: около 22 августа 1831 г., опубл: Бумаги Жуковского. С. 103. Источник: ФЭБ (2000) • При жизни Жуковского не печаталось.


Песнь бедуинки


В степь за мной последуй, царь!
Трона там ты не найдешь,
Но найдешь мою любовь,
И в младой моей груди
Сердце, полное тобой!

Я твоя, когда твой взор
Для меня одной горит
Первым пламенем любви...
Будь чиста твоя любовь,
10 Как рождающийся ключ.

Если ж, царь, ты для меня
Сердце, верное тебе,
Оскорбил и пренебрег...
Не ходи за мною в степь!
Не мути моей души!