Песнь к Свободе (Шелли/Бальмонт)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Песнь к Свободе
автор Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: Ode to Liberty («A Glorious people vibrated again…»). — См. Из Перси Биши Шелли. Дата создания: ориг. 1820; пер. 1903, опубл.: ориг. 1820; пер. 1903.
 Википроекты: Wikidata-logo.svg Данные


Примечание К. Д. Бальмонта


[481]К стр. 123.
Песнь к Свободе.

Песнь к Свободе написана под впечатлением освободительного движения Испании весною 1820 года. Шелли излагает в ней свой взгляд на историю человечества несколько туманно и чересчур субъективно. В ней была еще следующая строфа, которую он вычеркнул:

В неизследимом духе человека,
В пещере — трон, там Образ красоты
Такой волшебной, царственной от века,
Что, если дерзновенные мечты
Туда зайдут, они свой лик склоняют,
Трепещут пред сиянием его,
И этот блеск впивают — до того,
Что им себя всецело наполняют
И, будучи воздушными, как сны,
Тем пламенем светло озарены.

Некоторые места заслуживают особого разъяснения. Марк Фурий Камилл (4 век до Р. Хр.) — один из самых замечательных представителей республиканского Рима. За свои заслуги он был прозван вторым основателем Рима. Люций Атилий (4 век до Р. Хр.) — народный трибун. Гиркания — песчаная пустыня, обширная область в центральной Азии, от восточного берега Каспийского моря до Окса, и от Аральского моря до границ Персии и Афганистана. Друиды и Скальды. Шелли говорит, что они не знали свободы. Это не вполне верно. Друиды были древние галльские и британские жрецы, учившие о вечности материи и духа, о перевоплощении, а отсюда о возмездии и награде за поступки. Скальды — древнескандинавские поэты, певшие о тайнах мироздания, о жизни богов, о подвигах царей и героев. Поэзия Скальдов развилась главным образом в Исландии, куда переселились наиболее свободолюбивые норвежцы. Шелли смотрит на тех и других слишком узко, и вероятно разумеет то, что Друиды, как говорит Вольтер, были «обманщики», а Скальды воспевали подвиги царей. [482]Альфред Великий, король англо-саксонский (849—901), дважды спас Англию от датчан, был законодателем, покровителем литературы, и сам написал несколько сочинений. В своем Завещании он сказал достопримечательные слова: «Англичане должны быть так же свободны, как их мысли». Цитекуза — древнее название маленького острова Исхии, в Неаполитанском заливе. Пелор — очень высокий Сицилийский мыс. Шелли называет Англию и Испанию близнецами одной судьбы, ибо две эти страны сыграли великую мировую роль, в колонизации. Арминий (18 г. до Р. Хр.—20 по Р. Хр.) — вождь Херусков, освободитель Германии, знаменитый победитель Вара.




PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние.
Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.
Кроме того, перевод выполнен автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликован прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.