<div class="header2" id="И. В. Малиновский, С. С. Есаков, В. Д. Вольховский,
А. Д. Илличевский, И. И. Пущин, А. А. Дельвиг, А. С. Пушкин и неизвестный лицеист — С. С. Фролову"`UNIQ--ref-00000002-QINU`". 4 апреля 1817 г. Царское Село." >И. В. Малиновский, С. С. Есаков, В. Д. Вольховский,
А. Д. Илличевский, И. И. Пущин, А. А. Дельвиг, А. С. Пушкин и неизвестный лицеист — С. С. Фролову
[1].
4 апреля 1817 г. Царское Село.
4 апреля 1817 года.
Чувствую, что виноват перед вами, почтенный Степан Степанович — обещался быть секретарем для отправления писем к вам, а до сих пор еще ни слова не сказал путного. Да и теперь будет тоже. — Экзамен не за горами — а до сих <пор> были все в Петербурге на празднике; я не забыл, что зывали вы меня за мои частые пословицы Саншо-Пансо брат ты, что ж худого-то: понабрался их, а они и пригодятся — мал золотник да дорог — также заключите и о письме с почтением пребывающего к вам
Ивана Малиновского. —
Посмотрим, кто из нас: вы ли почтеннейший, Степан Степанович, приедете в Царское или я прискачу к вам в Лонку. Желаю впрочем, чтоб вы первый посетили нас и увидели исполнение желания вашего. Каковы ваши труды? Под надзором доброго хозяина думаю я вся Лонка расцвела; — как весело! — Будьте здоровы и не забудьте вашего Есакова. —
Вспомните и обо мне, почтеннейший Степан Степанович! Нам же всё напоминает вас; мы встретили и провели праздники, но — без вас, и теперь опять по прежнему начинаем бродить по саду, но вас уже нет: возвратитесь скорее, Царское село не хуже Лонки, и здесь вы будете между русскими, между теми, которые знают вас и любят столько, сколько любить можно добрейшего наставника. Позвольте уверить вас в чувствах глубокого почтения и преданности вашего покорнейшего слуги
Владимира Вольховского.
Не забывайте его, не забывайте нас.
С брата по строчке, выдет целое письмо. С каким удовольствием приписываю я к другим и моих два слова — Христос воскресе! Степан Степанович! почтеннейший начальник! С праздниками поздравляем вас.
Алексей Илличевский.
Позвольте и мне написать вам несколько слов, почтеннейший Степан Степанович! Извините, что до сих пор сего не сделал; но право времени ни минуты не имел свободной. Праздники провел я в Петербурге — и теперь опять в кругу милых моих товарищей, но всё не то: вас не нахожу — Козырь вскрылся — нырнул в лонку — а нас военных покинул. Худо, Степан Степанович, но уж так и быть всё прощу вам, если только вы не забудете любящего и почитающего вас друга.
Иван Пущин.
Маслов много, много вам кланяется.
И я, любезнейший Степан Степанович, свидетельствую вам почтение, христосуюсь с вами и очень желаю вас опять увидеть. Остаюсь всегда желающим[2] вам здоровья и счастия.
Б.<арон> Дельвиг.
Почтеннейший Степан Степанович,
Извините, ежели старинный приятель[3] пишет вам только две строчки с половиной — в будущую почту напишет он две страницы 1/2.
Егоза Пушкин.
— Finis coronat opus — Biscup[4]. —
Коллективное поздравительное письма было написано группой лицеистов по случаю пасхи. Впервые опубликовано Б. Л. Модзалевским в сборнике «Литературные портфели. I. Время Пушкина», Птб., 1923, стр. 19—20 (в статье «Коллективное письмо лицейской поры С. С. Фролову», стр. 19—25).
Вошло в издание писем Пушкина под ред. Б. Л. Модзалевского (т. I, М.—Л., 1926: приписка Пушкина — стр. 6; остальной текст письма — стр. 185—186).
- ↑ Фролов Степан Степанович — до 1817 г. был инспектором лицея.
- ↑ Переделано из желающий
- ↑ Вероятно, ирония: Фролов строго взыскивал с Пушкина за «шалости». Судя по воспоминаниям и стихам лицеистов, Фролов не пользовался симпатиями воспитанников. Тем не менее письмо лицеистов, за исключением довольно сухих пушкинских строк, написано в теплом тоне.
- ↑ лат. Конец венчает дело. Епископ.
|
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.
|