По Уссурийскому краю/Полный текст/Предисловие

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
По Уссурийскому краю (Дерсу Узала) : Путешествие в горную область Сихотэ-Алинь — Предисловие автора к изданию 1921 года
автор Владимир Клавдиевич Арсеньев
Дата создания: до 1917, опубл.: 1921. Источник: Владимир Клавдиевич Арсеньев. Собрание сочинений в 6 томах. Том I. / Под ред. ОИАК. — Владивосток, Альманах «Рубеж», 2007. — 704 с. • Написание имён собственных (включая китайские названия) слитно, раздельно или через дефис, а также употребление в них строчной и прописной букв — в соответствии с ранними изданиями.

Предисловие

Настоящий труд, предлагаемый мною читателям, есть популярный обзор путешествия, предпринятого мною в горную область Сихотэ-Алиня в 1906 году. Он заключает в себе географические описания пройденных маршрутов и путевой дневник.

В моей книге читатель найдет картины из природы страны и ее населения. Многое из этого уже в прошлом и приобрело интерес исторический. За последние пятнадцать лет Уссурийский Край сильно изменился. Первобытные, девственные леса в большей части страны выгорели, и на смену им появились леса, состоящие из лиственницы, березы и осины. Там, где раньше ревел тигр — ныне свистит паровоз, где были маленькие фанзочки китайцев звероловов — появились большие русские селения; инородцы отошли на север, и количество зверя в тайге сильно уменьшилось. Край начал утрачивать свою оригинальность и претерпевать то превращение, которое неизбежно несет за собой цивилизация.

Изменения произошли главным образом в южной части страны и в низовьях правых приток р. Уссури, горная же область Сихотэ-Алиня к северу от 44° широты и поныне осталась такою же лесною пустыней, как и во времена Будищева и Венюкова (1857—1869 г.г.).


Вначале я считаю своим долгом принести благодарность тем лицам, которые так или иначе способствовали моим начинаниям в деле исследования Уссурийского Края.

Более всего я обязан бывшему в то время Приамурскому Генерал-Губернатору П. Ф. Унтербергеру. Этот государственный деятель был моим истинным покровителем. Три мои экспедиции в Сихотэ-Алинь снаряжаются на средства, отпущенные им отчасти из сумм военного ведомства, отчасти из экстраординарного кредита, бывшего в его распоряжении.

Среди морских офицеров я тоже нашел доброжелателей и друзей в лице С. З. Балка, А. Н. Пелль и П. Г. Тигерстедта. В 1906 году они устроили для меня на берегу моря питательные базы и на каждый пункт, кроме моих ящиков, добавили от себя еще по ящику с красным вином, консервами, галетами, бисквитами и т. д. П. Г. Тигерстедт, командуя отрядом миноносцев, неоднократно оказывал мне всяческую помощь. Когда в 1907 году я, больной и обессиленный голодовками, лежал на берегу моря около устья р. Кулумбе, он, обеспокоенный моим долгим отсутствием, предпринял поиски и пришел на помощь ко мне в самую критическую минуту. Ныне С. З. Балк отошел уже в вечность, А. Н. Пелль живет еще в г. Владивостоке, П. Г. Тигерстедт служит в Балтийском море. Я перед ними в долгу и не знаю, удастся ли мне когда-нибудь ответить им также услугой.

Если во время путешествий я и достиг хороших результатов, то этим я в значительной степени обязан своим спутникам: Н. А. Десулави, Г. Г. Гранатману, А. И. Мерзлякову и П. П. Бордакову.

Большую часть своего успеха я отношу к примерной самоотверженности и честной службе солдат и казаков, бывших со мной в путешествиях. Мне не только не приходилось их понукать или подбадривать, а наоборот, приходилось останавливать из опасения, что они надорвут свое здоровье. Несмотря на лишения, эти скромные труженики терпеливо несли тяготу походной жизни, и я ни разу не слышал от них ни единой жалобы. Многие из них погибли в войну 1914—1917 г.г., защищая свою Родину. С остальными же я и по сие время нахожусь в переписке.

Во время путешествий командиры судов, военные, учителя, врачи и многие частные лица нередко оказывали мне различные услуги и советами и делом неоднократно содействовали и облегчали мои предприятия. Шлю им дружеский привет и благодарю за радушие и гостеприимство.

Не владея китайским языком в такой степени, чтобы разбираться в иероглифах, я обратился к ориенталисту П. В. Шкуркину, двадцать шесть лет прожившему в Уссурийском Крае и хорошо знающему жизнь местного манзовского населения, с просьбой транскрибировать китайские названия, записанные землемерами, военными топографами, разными исследователями и мною во время путешествий. П. В. Шкуркин, со свойственной ему энергией, быстро выполнил эту большую работу и написал к ней «Необходимое предуведомление», которое при этом и прилагается. Благодарю П. В. Шкуркина за услугу.

Каждый раз, когда я оглядываюсь назад и вспоминаю прошлое, передо мной встает фигура верхнеуссурийского гольда Дерсу Узала, ныне покойного. Сердце мое надрывается от тоски, как только я вспоминаю его и нашу совместную с ним странническую жизнь.

Если мы взглянем на этнографическую карту Уссурийского Края и отыщем на ней гольдов, то увидим, что инородцы эти распределились узкою полосою по долине р. Уссури до устья Даубихе. Часть гольдов обитала ранее по р. Улахе и ее притокам. Нас интересуют именно эти последние. Я сказал, обитавших ранее. Это совершенно верно, потому что теперь верхнеуссурийских гольдов нигде нет. Они все вымерли. В 1901 году на р. Улахе их оставалось всего только три человека: Капка Белдай, Око Белдай и Дерсу Узала[1]. Первые двое в том же году весной были убиты хунхузами на p. Ното, а Дерсу в 1908 году погиб в горах Хехцира в 36 верстах от гор. Хабаровска.

Было бы ошибочно относить этих людей к какой-либо особой народности и отделять их от прочих гольдов. В антропологическом отношении они нисколько не отличались от своих соседей рыболовов, расселившихся по Уссури. Отличительной особенностью их была страсть к охоте. Живя в таких местах, где рыбы было мало, а тайга изобиловала зверем, они на охоту обратили все свое внимание. В погоне за соболем, на охоте за дорогими пантами[2] и в поисках за целебным могущественным жень-шенем[3] гольды эти далеко проникали на север и не раз заходили в самые отдаленные уголки Сихотэ-Алиня. Это были отличные охотники и удивительнейшие следопыты. Путешествуя с Дерсу и приглядываясь к его приемам, я неоднократно поражался, до какой степени были развиты в нем эти способности. Гольд положительно читал следы, как книгу, и в строгой последовательности восстанавливал все события.

Трудно перечислить все те услуги, которые этот человек оказал мне и чинам моего отряда. Не раз, рискуя своей жизнью, он смело бросался на выручку погибающему, и многие обязаны ему жизнью, в том числе и я лично. В 1895 году во время грозного наводнения в урочище Анучине Дерсу спас от гибели многих солдат и несколько семейств офицеров, священника и почтово-телеграфного чиновника.

Ввиду той выдающейся роли, которую играл Дерсу в моих путешествиях, я опишу сначала маршрут 1902 года по p.p. Цимухе и Лефу, когда произошла моя первая с ним встреча, а затем уже перейду к экспедиции 1906 года.


Свои путешествия я закончил в 1910 году. Следующие три года мною были посвящены обработке собранных материалов при любезном содействии известных специалистов Л.C. Берга, И. В. Палибина, С. А. Бутурлина и Я. С. Эделъштейна.

К 1917 году к печати были готовы три книги: 1) «По Уссурийскому Краю», 2) «Дерсу Узала» и 3) «В горах Сихотэ-Алиня». Еще в черновом виде они ходили по рукам среди моих друзей и знакомых, в числе которых немало было и педагогов. Их отзывы и мнения утвердили меня в том, что общество приветствовало бы появление такого научно-популярного описания Края, из которого учащаяся молодежь почерпнула бы немало интересных и полезных сведений.

Однако революция и связанный с нею крах печатного дела в России принудили отложить издание этих книг до более благоприятного времени.

Навстречу мне в этом отношении пошел г-н З. Ивадо, предоставив по современным условиям возможность наиболее льготного печатания книг в своей типографии «Эхо», что в свою очередь позволило удешевить первое издание, предназначенное для широкой публики и учащейся молодежи. Не могу не упомянуть также о моем друге Н. А. Спешневе, благодаря посредничеству которого в этом деле первая моя книга «По Уссурийскому Краю» увидела свет.


АВТОР.


Примечания автора

  1. Дэрчу Очжал.
  2. Молодые рога оленей, ценимые китайцами очень высоко как лекарство.
  3. Растение, которому китайцы приписывают чудодейственные свойства возвращать молодость старческому телу и исцелять все недуги. О нем будет подробнее сказано ниже.