РБС/ВТ/Тимофеев, Петр

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
< РБС
Перейти к навигации Перейти к поиску

Тимофеев, Петр
Русский биографический словарь А. А. Половцова
Brockhaus Lexikon.jpg Словник: Суворова — Ткачев. Источник: т. 20 (1912): Суворова — Ткачев, с. 540—544 ( скан · индекс ) • Другие источники: ЭСБЕРБС/ВТ/Тимофеев, Петр в дореформенной орфографии


[540]Тимофеев, Петр, прозванный Мстиславец (по месту рождения в Мстиславле), вместе с Иваном Федоровым был первым книгопечатником в Москве. Т. был пришельцем в Москве, он сам в послесловиях к напечатанным им книгам указывает на свое происхождение из г. Мстиславля, Могилевской области. Приглашен ли он в Москву, когда здесь задумано было устроить типографию, или же прибыл туда по собственному почину, остается невыясненным. Неизвестно также, с какого времени он поселился в Москве. Во всяком случае он был уже здесь, когда в 50-х годах XVI столетия основана была первая московская типография. Во вновь устроенной типографии Т. работал вместе с Иваном Федоровым, являясь помощником последнего; это видно из того, что сказания половины XVII столетдя «0 воображении книгопечатного дела», сохранившиеся в Печатном дворе, называют Т. «клевретом» Федорова. Остается невыясненным и вопрос, где и у кого Т. обучался типографскому искусству. Существует предположение, что обоих первопечатников обучал Ганс Миссенгеймер (или Богбиндер), датский посол, [541]привезший в 1552 г. Иоанну Грозному грамоту от датского короля Христиана III, в которой предлагается объединение православной церкви с лютеранской; «если это наше предложение (о церковном единении), — говорится в грамоте, — и две книги с Библией будут приняты и одобрены тобой, возлюбленный брат, патриархом, митрополитом и прочим духовенством, то этот наш служитель (Ганс), по переводе означенных книг, напечатает их в нескольких ста экземпляров, и таким образом можно будет в немногие годы споспешествовать и содействовать пользе всех церквей и прочих подданных, ревнующих о славе Христовой и о своем спасении». Но предложение это принято не было, посол датского короля встречен был недружелюбно, и потому маловероятно, чтобы ему поручено было обучать типографскому искусству лиц, которые должны были печатать богослужебные книги. Тем менее вероятно, как на это указывает Соловьев, высказываемое некоторыми исследователями предположение, что Ганс Богбиндер руководил первопечатниками при печатании «Апостола»: ни в послесловии к московскому «Апостолу», ни в послесловиях к другим своим изданиям Иван Федоров и Т. не упоминают о Гансе. По сказаниям «0 воображении книгопечатного дела» Иван Федоров и Т. выучились книгопечатанию у итальянцев - фрягов. Если принять во внимание, что со времени Иоанна III Московское государство находилось в близких сношениях с Италией, в особенности же с Венецией, откуда в Москву стали приезжать художники и ремесленники, что в послесловиях к изданиям первопечатников встречаются итальянские технические названия и что в украшениях книг, печатанных Иваном Федоровым и Т., замечается сходство с орнаментовкой венецианских изданий, то предположение, что учителями наших первопечатников был кто-либо из живших тогда в Москве итальянцев, становится весьма вероятным; и в послесловии к московскому «Апостолу» говорится, что Иоанн Грозный «начат помышляти, како бы изложити печатные книги, яко же в Грекех и в Венецыи и в Фрижи». Достаточно обоснованным такое предположение тем не менее не может считаться, ибо, во-первых, в документах нигде нет даже намека соответственного, и к тому же, во-вторых, итальянское искусство стало проникать в Россию еще за 100 лет до основания первой московской типографии, а итальянские термины усвоены были в то время во всей Европе и могли проникнуть в Москву косвенным путем. Относительно Т. вероятнее всего допустить, что он ко времени прибытия в Москву уже был знаком с типографским делом, которому мог научиться в Вильне иди вообще на западе или юго-западе Руси, куда русское книгопечатание было занесено из Чехии и где в первой половине XVI столетия были известны издания доктора Скорины. Гатцук высказывает даже мысль, что Т. был учителем Ивана Федорова; и если не Т., а Ивану Федорову отведена была главная роль в московской типографии, то потому, что хотя Т. был православный, но всё же пришелец из Польши, главным же образом потому, что ему, как мирянину, нельзя было поручить дело исправления церковных книг, для чего по преимуществу и была устроена московская типография. Необходимостью обучить Ивана Федорова книгопечатному делу Гатцук объясняет и то обстоятельство, что между основанием московской типографии и началом работы в ней прошло десять лет. Флетчер, живший в России во второй половине XVI столетия, свидетельствует, что первопечатники учились в Польше, откуда вывезены были шрифт и станок. Первой книгой, напечатанной Федоровым и Т. в московской типографии, был «Апостол». Некоторые библиографы высказывают предположение, пока не подтвердившееся, что еще до «Апостола» теми же лицами печатались в Москве и другие книги. Апостол, как это видно из послесловия, начат печатанием 19 апреля 1563 г. при митрополите Макарии и закончен при преемнике его, митрополите Афанасии, 1 марта 1564 г. Он заключает в себе 267 листов малого формата, по 25 строк в каждой странице. Книга эта напечатана с разными украшениями, заглавные буквы киноварью, и в ней помещено изображение евангелиста Луки, который держит в руке развернутый свиток со словами: «первое убо слово». [542]Печать «Апостола» хорошая и свидетельствует о тщательности и усердии, но в нём встречается много орфографических ошибок, а из знаков препинания употреблены только точка и запятая, часто не у места. Второй книгой был «Часослов», начатый печатанием 2 сентября и оконченный 29 октября 1565 г.; он содержит 172 листа в четвертую долю листа, по 13 строк в странице. Как установил архимандрит Леонид, московскими книгопечатниками напечатано было еще «Евангелие напрестольное» без выходного листа: время печатания его архим. Леонидом относится к 1564—1568 гг. Деятельность первопечатников в Москве продолжалась недолго. Державшиеся покровительством митрополита Макария, они после его смерти были обвинены в ереси и волшебстве, типография была подожжена, и они принуждены были бежать в Литву. На роль духовенства в преследовании Ивана Федорова и Т. указывает и Флетчер; немало этому, вероятно, способствовали и переписчики книг, так называемые «доброписцы», промысел которых должен был совершенно пасть вследствие введения книгопечатания. Время их бегства в точности неизвестно. В Литве они встретили благосклонный прием у короля и у панов рады литовской, о чём рассказывается в послесловии к львовскому «Апостолу» 1574 г.: «Егда же оттуду (т. е. из Москвы) семо преидохом и, по благодати богомольного Иисуса Христа, Господа нашего, хотящего судити вселенней в правду, въсприяша нас любезно благочестивый государь Жикгимонт Август, кроль польский и великий князь литовский со всеми паны рады своея». Прием этот мог произойти или на Виленском сейме в конце 1565 г. или в начале 1566 года, или же на Гродненском сейме в середине 1567 г., так как на этих сеймах присутствовал король с литовской радой. В Литве московские беглецы получили приглашение от Григория Александровича Ходкевича, «наивысшего гетмана великого княжества Литовского», известного ревнителя православия, устроить типографию в его имении Заблудове (ныне местечко Белостокского уезда), обещавшего дать нужные для этого средства. Предложение было принято, и типография устроена. Здесь напечатано с 8 июня 1568 г. по 17 марта 1569 г. «Евангелие учительское»... «Не пощадех, — говорит Ходкевич в послесловии, — от Бога дарованных ми сокровищ на сие дело дати, к тому же изобретах себе в том деле друкарском людей наученых Ивана Федорова Москвитина и Петра Тимофеевича Мстиславца, повелели есмы им, учинивша верстат друкарски, выдруковать сию книгу Евангелие учительское». В печатании заблудовской «Псалтыри с часословцами» в 1570 г. Т. уже участия не принимал: она напечатана одним Федоровым. Т. покинул Заблудово и отправился в Вильну, а заблудовская типография вскоре прекратила свое существование по желанию её основателя. В Вильну Т. прибыл по приглашению друзей князя Курбского, Зарецких и Мамоничей. При помощи виленских купцов, братьев Козьмы, Льва и Луки Мамоничей, он устроил здесь типографию, где и возобновил свою деятельность. Переселение Т. в Вильну произошло вероятно в 1570 г., т. е. тотчас после соединения Литвы и Польши по Люблинской унии в 1569 г., когда православию и вообще всему русскому стала на Литве угрожать большая опасность. Перенесши свою деятельность в Вильну, Т. занял один из передовых и наиболее опасных постов в борьбе православия с католицизмом за распространение своего влияния в Западной Руси. Первым изданием, напечатанным Т. в типографии Мамоничей, было «Четвероевангелие», начатое 14 мая 1574 г. и законченное 30 марта 1575 г., размером в лист на 9+395 листах, по 17 строк в странице. Азбука «Четвероевангелия» великорусская, но в нее по требованиям местного произношения введены юсы. Шрифт, который Т. употреблял в виленской типографии, сделался родоначальником так называемых «евангельских шрифтов». К «Четвероевангелию» приложены изображения четырех евангелистов. Затем Т. напечатал «Псалтырь» в 1576 г., размером в лист, на 249 листах. На этом деятельность Т. заканчивается. При изданном виленской типографией в 1576 г. «Апостоле» без выходного листа помещена королевская привилегия польского короля, дарованная Мамоничам, а об участии Т. [543]в печатании «Апостола» ничего не говорится. Очевидно, Мамоничи выхлопотали себе привилегию, после того как воспользовались искусством и принадлежностями Т., устранив его самого от дела. Дальнейшая судьба Т. неизвестна. Виленская типография существовала после этого еще около 60 лет и называлась «Друкарня в дому Мамоничев».

"Послесловия" к московскому (1664) и львовскому "Апостолу" (1574), к "Евангелиям" заблудовскому (1565) и виленскому (1575) и к "Псалтыри" (Вильна 1575—1576). — Ф. И. Булгаков, "Иллюстрированная история книгопечатания и типографского искусства", Спб. 1889 т. I, стр. 215—230, 236, 238, 252. — И. Н. Божерянов, "Исторический очерк русского книгопечатного дела", Спб. 1895, стр. 9—10. — В. Б. Румянцев, "Сборник материалов, относящихся до книгопечатания в России", Москва 1872, выпуск I. — Митрополит Евгений, "Словарь о бывших в России писателях духовного чина греко-российской церкви", Спб. 1827, т. I, стр. 260 и след. — А. А. Бахтиаров, "История книги на Руси", Спб. 1875, стр. 75—81. — А. Гатцук, "Очерк истории книгопечатного дела в России", "Русский Вестник", 1872, май, стр. 328—339, 341. — К., "Старопечатные славянские издания", "Вестник Славянства", 1895, кн. X, стр. 120. — Н. С., "Очерк книгопечатного дела в России", в приложении к "Русской Библиографии" за 1878 г., выпуск 2, стр. 12—13. — И. Снегирев, "О сношениях датского короля Христиана III с царем Иоанном Васильевичем касательно заведения типографии в Москве", "Русский Исторический Сборник", Москва 1840, т. 4, кн. 1, стр. 118. - "Отчет о седьмом присуждении наград графа Уварова", Спб. 1864, стр. 33—38. — В. С. Сопиков, "Опыт российской библиографии" под редакц. В. Н. Рогожина, Спб. 1904, ч. I, предисловие, стр. XXXII—ХХХIIІ; № 73; ч. V, №№ 12893 и 12897. — А. С. Петрушевич, "Иван Федоров, русский первопечатник", Львов 1883, стр. 38. — И. И. Малышевский, "Новые данные для биографии Ивана Федорова, русского первопечатника" "Чтения в Историч. Общ. летописца Нестора", 1893, кн. 7, стр. 95—96. — Евгений, "О слав.-русск. типографиях", "Вестн. Европы", 1813, ч. LХХ, № 14.— "Первые русские типографщики", изд. А. Воейкова, Спб. 1838. — К. Тромонин, "Достопримечательности Москвы", Москва 1844, стр. 17—24. — Ляхницкий, "Начало книгопечатания в России", Спб. 1833. — Флетчер, "О государстве российск.", гл. 21, — Н. Греч, "Опыт краткой истории российск. литературы", Спб. 1822, стр. 43—44. — Д. Ровинский, "Русские граверы и их произведения с 1564 года до основания Академии художеств", Москва 1870, стр. 55, — П. Н. Полевой, "Очерк жизни и деятельности первого русского печатника Ивана Федорова", Спб. 1883. — Л. Снегирев, Первинк а русского книгопечатания", "Библиографические Записки", 1862, № 1. — П. В. Владимиров, "Начало славянского и русск. книгопечатания в XV—XVI вв.", Киев 1894. — "О древних типографиях", "Чтения Моск. Общ. Истории и Древн. Российских", 1845 — 1846, кн. 3. — J. Prich, "Historia linguae slavonicae", Berlini 1727, — Geldeke, Ueber die Einführung und den Fortgang der Buchdrukereikunst in Russland", Riga 1808. — Brandt, "Historia drukarú w królewstwie Polskiemi w kr. Litewskiem", 1826. — Его же, "Historia drukarú krakowskich", стр. 146—147, — J.Backmister, "Essai sur la Bibliothèque publique", стр. 98. — В. Берх, "О евангелии, напечатанном в 1575 г. в Вильне", "Северный Архив", 1822, ч. 2, 8. — Карамзин, "История государства Российского", Спб. 1821, т. IX, стр. 50; примеч. 89 на стр. 27. — Соловьев, "История России с древнейших времен, ч. VII, стр. 259, 285. — А. Новицкий, "История русского искусства с древнейших времен", Москва 1903, т. I, стр. 374. — "Памятники русской старины в западных губерниях империи", изд. П. Н. Батюшкова, Спб. 1874, вып. VI, стр. 142, 171. — "Энциклопедический словарь" Эфрона, 1-е изд., полут. 23, стр. 88, слово "Заблудово"; полут. 39, стр. 102; полут. 46, слово "Печатное дело", стр. 526; полут. 54, стр. 414. — П. Кеппен, "Материалы для истории просвещения в России. Библиографические листы 1825 г.", Спб. 1826, стр. 37 — 38; стр. 293, № 217; стр. 294, № 233; стр. 295, № 242; стр. 296, № 243. — М. А. Максимович, "Книжная старина южно-русская", "Временник Моск. Общ. Истории и Древн. Российских", 1849, № 1, стр. 3. — "Вестник Европы", 1813, № 18, стр. 93, и 1822, № 11 и 12 (статьи Калайдовича); 1823, № 4. — "Православное Обозрение", 1883, № 11. — "Северный Архив", 1823, ч. 2, стр. 318. — "Киевская Старина", 1886, № 6, стр. 238. — "Реестр старопечатных славянских книг, находящихся в библиотеке А. С. Ширяева", Москва 1833, № 6. — П. Строев, "Описание старопечатных книг славянских, находящихся в библиотеке И. Н. Царского", Москва 1836, стр. 8, № 15; стр. 11, № 17; стр. 15, 21. — Его же, "Обстоятельное описание старопечатных книг славянских и российских, хранящихся в библиотеке графа Ф. А. Толстого", Москва 1829, стр. 25—28, № 16; стр. 28—32, № 17; стр. 41, № 19. — Его же, "Дополнение к старопечатным книгам", стр. 242—243. — Сахаров, "Обозрение славяно-русской библиографии", Спб. 1849, стр. 14, № 45; стр. 15, № 46; стр. 16, № 50; стр. 18, №№ 76 и 77, — И. Каратаев, "Хронологическая роспись славянских книг, напечатанных кирилловскими буквамн 1491—1730 г.г.", Спб. 1861, стр. 11, №№ 54, 55, 59; стр. 13, №№ 69,70. — И. И. Срезневский, "Древние русские книги", в "Христианских древностях" Прохорова, 1864, кн. 2 и 5. — В. М. Ундольский, "Очерк славяно-русской библиографии", Москва 1871, стр. 11, №№ 61, 62; стр. 12, № 66; стр. 13, №№ 76, 77, 78. — Архим. Леонид, "Евангелие, напечатанное в Москве в 1564—1568 г.г.", Спб. 1883.— "Московские Ведомости", 1853, № 152. — " [544]Журнал Министерства Народного Просвещения", 1838, ч. IX, стр. 563; 1849, ч. XXI, стр. 162;1884, май, стр. 43. — "Другь Просвещения", 1806, ч. IV, стр. 151. — "Древности. Труды Московского Археологического Общества", т. II, вып. 1, стр. 33, примеч. 68. — В. С. Иконников, "Опыт русской историографии", Киев 1891, т. 1, кн. 1, стр. 785. — "Трехсотлетие первого друкаря на Руси Ивана Федорова. 1583 — 1883 г.г.", юбилейное издание журнала "Обзор Графических Искусств". — П. Шибанов, "Каталог русских и славянских книг, напечатанных вне Москвы и Петербурга", Москва - 1888. — П. П. Голике, "Сборник снимков с славяно-русских старопечатных книг", Спб. 1895. — А. Кирпичников, "Очерк истории книги", "Пантеон Литературы", 1888, № 2.