Развалины (Уланд; Михайлов)
Внешний вид
См. также одноимённые страницы.
Развалины |
Оригинал: нем. Die Ruinen («Wandrer! es ziemet dir wohl, in der Burg Ruinen zu schlummern…»). — Перевод опубл.: 1862[1]. |
- Развалины («Странникъ! не бойся средь этихъ развалинъ забыться дремотой…») // Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 105.
- Развалины («Странник! Не бойся средь этих развалин забыться дремотой…») // Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 242.
Примечания
[править]- ↑ Впервые — в книге Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 105.