Рождение наслажденья (Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ВТ:Ё)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Рождение наслажденья
автор Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Оригинал: англ. The Birth of Pleasure («At the creation of the Earth…»), опубл.: 1862. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1819; пер. 1903, опубл: 1903. Источник: Перси Биши Шелли. Полное собрание сочинений / Перевод К. Д. Бальмонта — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знание», 1903. — Т. 1. — С. 88..



[88]
РОЖДЕНИЕ НАСЛАЖДЕНЬЯ

При созидании Земли,
Там в Небесах, вдали, вдали,
Божественное порожденье,
Средь нежных звуков, Наслажденье,
В мелодии безумных чар,
Возникло, как над влагой пар,
Что нежно вьётся вдоль излучин,
Меж сосен, чей напев так звучен,
Над зеркалом лесных озёр,
10 Откуда он плывёт в простор;
В волне гармонии небесной,
Дышал тот призрак бестелесный,
Очерчен тонкою чертой,
Светясь бессмертной красотой.




Примечание К. Д. Бальмонта


[473]К стр. 88.
Рождение Наслажденья.

Это воздушное стихотворение, составленное из тончайших черт, по манере своей удивительно напоминает итальянские картины времен Боттичелли.




Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.