Сказка о японском каменотёсе (Доувес Деккер/Чеботаревская)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Сказка о японскомъ каменотесѣ
авторъ Эдуардъ Доувесъ Деккеръ, пер. Александра Николаевна Чеботаревская
Языкъ оригинала: нидерландскій. — Источникъ: Мультатули. Повѣсти. Сказки. Легенды. — СПб.: «Дѣло», 1907. — С. 205. Сказка о японском каменотёсе (Доувес Деккер/Чеботаревская)/ДО въ новой орѳографіи


— Слушай, маленькая Упи.

Жилъ былъ однажды человѣкъ, который ломалъ камень изъ скалы. Его работа была тяжелая, и онъ много трудился, плата же была ничтожна, и онъ не былъ доволенъ.

Онъ вздохнулъ, ибо его трудъ былъ тяжелъ. «О, если бы я былъ богатъ, — сказалъ онъ, — и могъ бы отдыхать на подушкахъ изъ краснаго шелка».

И явился съ неба ангелъ и сказалъ: «Да будетъ тебѣ согласно твоему желанію».

И каменотесъ сталъ богатъ. И онъ отдыхалъ на подушкахъ изъ краснаго шелка.

И царь той земли проѣзжалъ мимо со всадниками, окружавшими его карету. И надъ головой царя держали золотой пайонгъ.

И когда богатый человѣкъ увидѣлъ это, то ему стало досадно, что надъ его головой не держатъ золотого пайонга. И онъ не былъ доволенъ.

Онъ вздохнулъ и сказалъ: «Я желалъ бы быть царемъ».

И явился съ неба ангелъ и сказалъ: «Да будетъ тебѣ, какъ ты хочешь».

И каменотесъ сталъ царемъ. И передъ его каретой ѣхало много всадниковъ; такіе же всадники ѣхали и позади кареты, а надъ головой его держали золотой пайонгъ.

И солнце лило горячіе лучи и палило землю, такъ что трава вся посохла.

И царь жаловался, что солнце жжетъ ему лицо, и что оно сильнѣе его. И онъ не былъ доволенъ.

Онъ вздохнулъ и сказалъ: «Я желалъ бы бытъ солнцемъ».

И явился съ неба ангелъ и произнесъ: «Да будетъ тебѣ по желанію твоему».

Каменотесъ сталъ солнцемъ. И онъ посылалъ свои лучи вверхъ и внизъ, вправо и влѣво, и повсюду.

И онъ палилъ траву и лица государей, жившихъ на землѣ.

Но между нимъ и землей встало облако, и лучи солнца не могли проникнуть черезъ него.

И онъ разгнѣвался, что его могуществу оказывается сопротивленіе, и жаловался, что облако сильнѣе его. И онъ не былъ доволенъ.

Онъ захотѣлъ быть облакомъ, которое было такъ могущественно.

И явился съ неба ангелъ и воскликнулъ: «Да будетъ тебѣ, какъ ты сказалъ».

И каменотесъ сталъ облакомъ, остановился между солнцемъ и землей и перехватывалъ лучи, такъ что трава вся зазеленѣла.

И облако послало на землю крупный дождь, и вспучило рѣки, и затопило и увлекло вмѣстѣ съ водою очаги.

И облако потоками воды опустошило поля.

И оно спустилось на скалу, которая не двигалась съ мѣста. Дождь лилъ потоками, но скала не двигалась.

И каменотесъ разсердился, что скала не двигалась, и что вся сила потоковъ напрасна. И онъ не былъ доволенъ.

Онъ сказалъ: «Этой скалѣ дано болѣе силы, чѣмъ мнѣ. Я желалъ бы быть этой скалой».

И явился съ неба ангелъ и воскликнулъ: «Пусть будетъ, какъ ты сказалъ».

И онъ сталъ скалой и не двигался, когда свѣтило солнце и шелъ дождь.

И пришелъ человѣкъ съ киркой, съ острымъ рѣзцомъ, и съ тяжелымъ молотомъ, и началъ ломать камень изъ скалы.

И скала сказала: «Что это значитъ, что этотъ человѣкъ имѣетъ силу надо мною и ломаетъ камень изъ нѣдръ моихъ?»

И каменотесъ не былъ доволенъ.

«Я слабѣе, чѣмъ этотъ человѣкъ… я желалъ бы быть этимъ человѣкомъ», — сказалъ онъ.

И явился съ неба ангелъ и воскликнулъ: «Пусть будетъ, какъ ты сказалъ».

И онъ сталъ каменотесомъ. И онъ ломалъ камень изъ скалы, и исполнялъ тяжелую работу за небольшую плату, и былъ доволенъ…

А ты, милая Упи, что бы ты избрала, если бы явился ангелъ съ неба и спросилъ тебя, чего ты хочешь?

— Право, господинъ, я бы попросила его взять меня съ собой на небо.