Слово о рассечении человеческого естества...

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Слово о рассечении человеческого естества...
автор неизвестен
Дата создания: XVII. Источник: Слово о рассечении человеческого естества... • текст на древнерусском языке в транслитерации. / РНБ / ОЛДП О. 133 Апокалипсис лицевой с прибавлением. Втор. пол. XVIII в. 179 + XXXIX л. ; 8º (14,0 × 8,5) Полуустав.

"Слово о рассечении человеческого естества" Человек не человек еси, небо не небо еси, человек. Толкование. Человек, иже небесная мудрствует, небо наричится, якоже Иоанн Дамаскин глаголет: небеса поведают славу Божию, зри не глас силы, внимай не слухом, чувственных слышанным разсуждай, но от своего величества Творца своего силу являти подобает.

Слово о рассечении человеческого естества

Человек не человек еси, небо не небо еси, человек. Толкование. Человек, иже небесная мудрствует, небо наричится, якоже Иоанн Дамаскин глаголет: небеса поведают славу Божию, зри не глас силы, внимай не слухом, чувственных слышанным разсуждай, но от своего величества Творца своего силу являти подобает.

Человек не человек еси, земля не земля еси, человек. Толкование. Человека нарицает землею, иже земная мудръствуют.

Человек не человек еси, огнь не огнь еси, человек. Толкование. Огнь бо есть надвое действует ся, палит бо и светит. Сице и человек, аще опален будет греховною страстию, то есть палительный огнь, аще ли просветится светом богоразумия, то есть просветительный огнь наричет Божественныя силы небесныя.

Человек не человек еси, солнце не солнце еси. Толкование. Солнцем нарицает человека, иже зело […] живущаго.

Человек не человек еси, луна не луна еси, человек. Толкование. Луною человека нарицает сицевыя ради вины, якоже луна не имать света такова, якоже солнце, но во тьме светит. Сице и человек, егда от тьмы к свету Богоразумия обратится и во тьме [...]еже есть в сует[...]

Человек не человек еси, звезда не звезда еси, человек. Толкование. Звездою человека нарицает за житие доброе, живущаго посреди человек суетою осуетившихъся, емуже [...] звезде сияющи.

Человек не человек еси, злато не злато еси, человек. Толкование. Человека нарицает за златыя дела: за любовь, за милосердие, за истинную веру.

Человек не человек еси, сребро не сребро еси, человек. Толкование. Человека нарицает за среднии добродетели: за пост, за поклоны и за иныя видимыя дела, якоже Иоанн Лествичник телесным наричет.

Человек не человек еси, медь не медь еси, человек. Толкование. Медию нарицает человека, медная дела имущих, яже от ереси, и мнятся подобитися злату, обаче чюжия рабы наричются.

Человек не человек еси, железо не железо еси, человек. Толкование. Железом нарицает железную и непреклонную выю имущих человек и жестокосердных.

Человек не человек еси, камень не камень еси, человек. Толкование. Каменем нарицает каменосердечных человек, иже в притчи Господь рече о семени, падшем на камени.

Человек не человек еси, гора не гора еси человек. Толкование. Горою и холмом истиных учителей нарицает Божественное Писание. Есть же холм высокое житие, того ради и пишет: оставят горы и удолием [...]

Человек не человек еси, лось не лось еси, человек. Толкование. Лось бо есть таковый. Егда кто его ранит, он же, обозрев рану свою, станет. А егда кто его жива поймает, вдаст ему хлеба, и он за ним идет. Тако и человек, аще уранен будет коим грехом от диявола, и узрит рану свою, и станет от добрых дел, или ощутит сладость греховную, якоже лось хлеба, той несть человек, но лось.

Человек не человек еси, свинья не свинья еси, человек. Толкование. Свинья смирна, а калу радуется желательно. Сице и человек, аще похотолюбив есть, несть человек, но свинья.

Человек не человек еси, еж не еж еси, человек. Толкование. Еж бо остру кожу имать и неудобь голыми руками поймати, ниже зверем снедену быти невозможно. И се убо два нрава знаменует: необьятие и неснедение. Сице и человек, аще обростет богатьством и грехами, неудобь бо голым умом его исправити, якоже и ежа поймати, и паки аще обростет добродетельми, неудобь от бесов снедену быти.

Человек не человек еси, мышь не мышь еси, человек. Толкование. Мышь есть плюгава и пакости деет человеческому роду, порты грызет и иныя вещи. Сице и человек, аще поганию учинится, сиречь отступит от веры, угрызует от Божественнаго Писания словеса, неси таковый человек, но мышь.

Человек не человек еси, слон не слон еси, человек. Толкование. Слон ноги имать ноги безколенныя и к стене прикланяся спит. Сице и человек, аще лениво поклоны пред Господем кладет и на стену восклоняся, неси человек, но слон.

Человек не человек еси, верблюд не верблуд еси, человек. Толкование. Велбуд образом нелеп и со гневом родится. Сице и человек, аще нелеп есть обычаем и гневлив, неси человек, но велбуд.

Человек не человек еси, заяц не заяц еси, человек. Толкование. Заяц бо страшлив есть и своея стени боится. Сице и человек, аще страшлив есть превыше меры, неси человек, но заяц.

Человек не человек еси, саламандр не саламандр еси, человек. Толкование. Есть убо зверь во Индийской стране, величеством со пса, такову силу имать. Егда разжещи пещь седмь седмерицею и въвержеши его в ню, тогда вся сила огненная угаснет. Тако и человек, аще разжен будет седмь седмицею диявольскими грехи и въвержет себе в любовь Христову, и вся сила его угаснет.

Человек не человек еси, орел не орел еси, человек. Толкование. Орел убо птица сицева есть. Егда состареется, и тогда ищет источника чиста, и погружается, и бывает паки млад. Сице и человек, егда состареется грехами, ищет от сердца чистых слез и бывает паки млад, сиречь чист.

Человек не человек еси, финикс не финикс еси, человек. Толкование. Финикс есть птищ под небесем. Егда состареется, тогда возлетает на небесную высоту и сносит себе небеснаго огня, и зажигает гнездо свое, и тако згарает в нем, и бывает паки птица. Тако и человек, егда состареется грехом, возлетает на небесную высоту умом и сносит себе огня Божественнаго, еже есть Благодати Божия любве, и зажизает гнездо свое, сиречь злыя помыслы в сердци своем, и сам ту згарает, еже есть претерпевает страсти и бывает нов въместо ветхого. Темже и глаголет: отряси крыле свои, яко финикс.

Человек не человек еси, пава не пава еси, человек. Толкование. Пава птица кичива есть и любима доброте своей. Сице и человек, аще горд есть, в ризное украшение или любит, мудростию и всякими вещьми кичится, таковый несть человек, но пава.

Человек не человек еси, гусь не гусь, человек. Толкование. Гусь бо такову премудрость имать. Егда отлетает отсюду к теплому морю и пролетает в горах, в нихже водятся плотоядныя птицы - орлы и ястребы. Они же возмут по каменю в зубы и молком оная горы пролетают, и тако от снеди их уходят. Сице и человек, аще уходит плотоядныя, сиречь лютыя еретики, снедают души наши, купно телеса наши сжигают. Возмем и мы по каменю в зубы, еже та бо стать молчанием, пролетим жизнь сию.

Человек не человек еси, журавль не журавль еси, человек. Толкование. Журавль нощную имеет стражу, то бо они спят и един от них возмет камень в ногу и стрежет, а и егда бо уронит, тогда очютится. Сице и человек, аще живет строжно и возмет камень но ум свой, еже есть крепость Божию, и стережется от диявола, а егда воздремлет, но встережется и уронит камень, еже есть крепость Божия, и паки да похвалют ю, и стерегается, и пройтет жизнь сию

Человек не человек еси, медведь не медведь еси, человек. Толкование. Медведь убо многообьястлив. Сице и человек, аще убо обьядается, несть убо человек таковый, но медведь. Но медведь лют ногты драти, сице и человек, аще подобных себе дерет, тако несть человек, но медведь.

Человек не человек еси, волк не волк еси, человек. Толкование. Волк убо напраснив есть, овца и человека и всякий скот поядает. Сицевый нрав подобен есть злым учителем, иже поядают души християнския, волцы бо и разбойницы Божественное Писание нарицает.

Человек не человек еси, лисица не лисица еси, человек. Толкование. Лисица лукава есть. Сице и человек, аще лукав и неправеден, несть человек, но лисица.

Человек не человек еси, овца не овца еси, человек. Толкование. Овца бо беззлобива есть, егда бо аще убивает или стрижет, без злобы зрят. Сице и человек, аще безлоби стяжет, овцы подобен.

Человек не человек еси, осля не осла еси, человек. Толкование. Осля трудолюбив. И тако и человек, аще трудолюбив, подобен есть осляти.

Человек не человек еси, пес не пес еси, человек. Толкование. Пес три нрава в себе имать. Первое: добропамятлив, второе: завистлив, третие: сторожество. И человек же во всех сих пребывает, сего ради пес нарицается добр или зол.

Человек не человек еси, обезъяна не обезъяна еси, человек. Толкование. Обезьяна такова есть. Егда узрит кого от человек действуема добрая или злая, тако и она творит. Сице и человек, аще без рассуждения всякаго, что видит у кого какие дела, тако и он творит, таковый несть человек, но обезьяна.

Человек не человек еси, древо не древо еси, человек. Толкование. Древо убо надвое сечется словесем на плодное и на неплодное. Сице и человек, аще принесет добродетели, и то глаголется древо плодоносное, аще ли от кого несть плода добра, и то древо безплодное.

Человек не человек еси, море не море еси, человек. Толкование. Море убо многодейственно есть, и волнуется, и пенится, и корабли велицыи на себе носит, и всякое чистое и нечистое животное от себе произносит. Сице и человек: волнуется в мысли своей, и пенится в различных страстех, и носит, яко корабль, тело свое, обременено грехи многия, и износит из себе благии и злыи обычаи.

Ссылки[править]