Поэту (Червинский): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{poemx|ПОЭТУ| Нет, не нужно нам радужных красок твоих. Нас не тронет твой пышный, изнеженный стих! Пус…»
 
мНет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Отексте
| АВТОР = [[Фёдор Алексеевич Червинский]] (1864—1918)
| НАЗВАНИЕ =Поэту («Нет, не нужно нам радужных красок твоих…»)
| ЧАСТЬ =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =[[Из старой тетради (Червинский)|Из старой тетради]]
| ИЗСБОРНИКА =
| СОДЕРЖАНИЕ =
| ДАТАСОЗДАНИЯ =1889
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =1889
| ЯЗЫКОРИГИНАЛА =
| НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА =
| ПОДЗАГОЛОВОКОРИГИНАЛА =
| ПЕРЕВОДЧИК =
| ИСТОЧНИК =
| ДРУГОЕ =468. ВИ, 1889, No 1030, с. 463.
| ВИКИПЕДИЯ =
| ИЗОБРАЖЕНИЕ =
| ОПИСАНИЕИЗОБРАЖЕНИЯ =
| ПРЕДЫДУЩИЙ =[[В дни битв, сомнений и печали (Червинский)|В дни битв, сомнений и печали]]
| СЛЕДУЮЩИЙ =[[На взморье (Червинский)|На взморье]]
| КАЧЕСТВО =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}

{{poemx|ПОЭТУ|
{{poemx|ПОЭТУ|


Строка 18: Строка 43:


|<1889>}}
|<1889>}}

468. ВИ, 1889, No 1030, с. 463.







[[Категория:Поэзия Фёдора Алексеевича Червинского]]


<!--
«В дни битв, сомнений и печали…»
Поэту
На взморье
Из старой тетради
1.«Словно сказочная фея…»
2.«Нас ревнует небо: мы сойтись хотели…»
«Тяжелый, душный зной…»
Белая ночь («Белая ночь, словно призрак, плывет над пустынной столицей…»)
Две доли
«Не надо мне ни встреч нежданных…»
Листки из дневника
1.«Могучим зноем выжженные нивы…»
2.«Прохлада влажная спугнула душный зной…»
Тени минувшего. На мотив А. Мюссе
Спокойной ночи! Из Шелли
В Вероне. (Из путевых эскизов)
В Помпее. (Из путевых эскизов)
«Не знаю отчего — вы странно близки мне…»
«Смолкла тревога дневная. Назойливый говор затих…»
«Над городом немым пустынный диск луны…»
Не верь, дитя

Версия от 21:59, 2 мая 2013

Поэту («Нет, не нужно нам радужных красок твоих…»)
автор Фёдор Алексеевич Червинский (1864—1918)
Из цикла «Из старой тетради». Дата создания: 1889, опубл.: 1889. • 468. ВИ, 1889, No 1030, с. 463.


ПОЭТУ



Нет, не нужно нам радужных красок твоих.
Нас не тронет твой пышный, изнеженный стих!
Пусть простые и чуткие песни твои
Дышат пламенем скорби и чистой любви, —
                       Мы откликнемся дружно на них.

Много звуков в отзывчивом сердце твоем
                       Тайно зреет в тиши,
Много звуков простых и согретых огнем
                       Наболевшей души.

Не ряди, охлаждаясь, их в пестрый наряд,
Вынь из сердца — и брось их усталым борцам, —
И подаст тебе руку измученный брат,
                       И ударят они по сердцам.


<1889>