Кольцо. С. Энгельгардт (Боратынский): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Качество текста: 75%
м | НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Кольцо
Строка 7: Строка 7:
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[В дни безграничных увлечений (Боратынский)|В дни безграничных увлечений…]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[В дни безграничных увлечений (Боратынский)|В дни безграничных увлечений…]]
| ДРУГОЕ = См. [[Евгений Абрамович Боратынский/Из собрания стихотворений 1835 года|''Из собрания стихотворений 1835 г.'']] Впервые — в сб. «Новоселье», 1833, ч. I, стр. 464, под заглавием «Кольцо С. Э.», с разночтением в ст. 26. В «Русской Старине» (1870, ч. II, стр. 316) указано, что стихотворение написано Баратынским «по поводу подарка кольца, сделанного супругою его, Н. Л. Баратынской, сестре её, С. Л. Энгельгардт».
| ДРУГОЕ = См. [[Евгений Абрамович Боратынский/Из собрания стихотворений 1835 года|''Из собрания стихотворений 1835 г.'']] Впервые — в сб. «Новоселье», 1833, ч. I, стр. 464, под заглавием «Кольцо С. Э.», с разночтением в ст. 26. В «Русской Старине» (1870, ч. II, стр. 316) указано, что стихотворение написано Баратынским «по поводу подарка кольца, сделанного супругою его, Н. Л. Баратынской, сестре её, С. Л. Энгельгардт».
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Кольцо
}}
}}



Версия от 15:25, 11 января 2014

Кольцо. С. Энгельгардт
автор Евгений Абрамович Боратынский (1800—1844)
См. Из собрания стихотворений 1835 г. Впервые — в сб. «Новоселье», 1833, ч. I, стр. 464, под заглавием «Кольцо С. Э.», с разночтением в ст. 26. В «Русской Старине» (1870, ч. II, стр. 316) указано, что стихотворение написано Баратынским «по поводу подарка кольца, сделанного супругою его, Н. Л. Баратынской, сестре её, С. Л. Энгельгардт».


Кольцо. С. Энгельгардт


«Дитя моё, — она сказала,
Возьмёшь иль нет моё кольцо? —
И головою покачала,
С участьем глядя ей в лицо. —

Знай, друга даст тебе, девица,
Кольцо счастливое моё:
Ты будешь дум его царица,
Его второе бытиё.

Но договор судьбой ревнивой
С прекрасным даром сопряжён,
И красоте самолюбивой
Тяжёл, я знаю, будет он.

Свет, к ней суровый, не приметит
Её приветливых очей,
Её улыбку хладно встретит
И не поймёт её речей.

Вотще ей разум, дарованья,
И чувств и мыслей прямота:
Их свет оставит без вниманья,
Обезобразит клевета.

И долго, долго сиротою
Она по сборищам людским
Пойдёт с поникшей головою,
Одна с унынием своим.

Но девы нежной не обманет
Моё счастливое кольцо:
Ей судия её предстанет,
И процветёт её лицо».

Внимала дева молодая,
Невинным взором весела,
И, тайный жребий свой решая,
Кольцо с улыбкою взяла.

Иди ж с надеждою весёлой!
Творец тебя благослови
На подвиг долгий и тяжёлый
Всезабывающей любви.

И до свершенья договора,
В твои ненастливые дни,
Когда нужна тебе опора,
Мне, друг мой, руку протяни.


<1832>