Джордж Гордон Байрон: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Строка 23: Строка 23:
== См. также ==
== См. также ==
* {{2О|Гёте и Байрон (Мицкевич/Полевой)|Гёте и Байрон}}, [[Адам Мицкевич|А. Мицкевич]] в переводе [[Пётр Николаевич Полевой|П. Н. Полевого]]
* {{2О|Гёте и Байрон (Мицкевич/Полевой)|Гёте и Байрон}}, [[Адам Мицкевич|А. Мицкевич]] в переводе [[Пётр Николаевич Полевой|П. Н. Полевого]]

== Библиография ==
* {{книга|заглавие=Полное собрание собрание сочинений Байрона|ответственный=под ред. С. А. Венгерова|место=СПб|год=1822|том=2|серия=Библиотека великих писателей}} ({{GBS|kFkOAAAAIAAJ}})
* {{книга|заглавие=Сочинения лорда Байрона в переводах русских поэтов, изданных под редакциею [[Николай Васильевич Гербель|Ник. Вас. Гербеля]]|место=СПб.|издательство=Типография В. Головина|год=1864|том=1}} ({{GBS|RttbAAAAcAAJ|PR3}})


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://www.lib.ru/POEZIQ/BAJRON/ Байрон в Библиотеке Мошкова]
* [http://www.lib.ru/POEZIQ/BAJRON/ Байрон в Библиотеке Мошкова]
* {{книга|заглавие=Полное собрание собрание сочинений Байрона|ссылка=http://books.google.ru/books?id=kFkOAAAAIAAJ|ответственный=под ред. С. А. Венгерова|место=СПб|год=1822|том=2|серия=Библиотека великих писателей}}


{{АП|ГОД=1824}}
{{АП|ГОД=1824}}

Версия от 07:31, 2 июля 2014


Джордж Ноэль Гордон Байрон
англ. George Gordon Noel Byron
р. 22 января 1788({{padleft:1788|4|0}}-{{padleft:1|2|0}}-{{padleft:22|2|0}}), Лондон, Англия
ум. 19 апреля 1824({{padleft:1824|4|0}}-{{padleft:4|2|0}}-{{padleft:19|2|0}}) (36 лет), Миссолунги, Греция
английский поэт-романтик

Поэзия

См. также

Библиография

  • Полное собрание собрание сочинений Байрона / под ред. С. А. Венгерова — СПб, 1822. — Т. 2. — (Библиотека великих писателей). (Google)
  • Сочинения лорда Байрона в переводах русских поэтов, изданных под редакциею Ник. Вас. Гербеля. — СПб.: Типография В. Головина, 1864. — Т. 1. (Google)

Ссылки


Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.