Пастух, молоко и читатель. Басня (Прутков): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
примечание
м оформление
Строка 13: Строка 13:
Публикации стихотворений, большинство из которых принадлежало перу Аммосова, было предпослано следующее редакторское предисловие, по-видимому написанное руководителем издания, [[Николай Александрович Добролюбов|Николаем Добролюбовым]]:<br />
Публикации стихотворений, большинство из которых принадлежало перу Аммосова, было предпослано следующее редакторское предисловие, по-видимому написанное руководителем издания, [[Николай Александрович Добролюбов|Николаем Добролюбовым]]:<br />
''«В заключение редакция «[[ЭСБЕ/Свисток, издание|Свистка]]» представляет суду своих читателей пять стихотворений посторонних сотрудников, почувствовавших призвание к юмористической деятельности. Все они, как легко усмотрит читатель, принадлежат к теории «искусства для искусства».''<br />
''«В заключение редакция «[[ЭСБЕ/Свисток, издание|Свистка]]» представляет суду своих читателей пять стихотворений посторонних сотрудников, почувствовавших призвание к юмористической деятельности. Все они, как легко усмотрит читатель, принадлежат к теории «искусства для искусства».''<br />
Среди упомянутых стихотворений была и басня «Пастух, молоко и читатель», впоследствии ставшая известной как часть наследия [[Козьма Прутков|Козьмы Пруткова]]. Авторство этой басни, по всей видимости, также принадлежало Александру Аммосову. <small>(Журнал «Исторический Вестник», № 2 за 1910 г., стр.525-526)</small> В первоначальной редакции текст басни выглядел следующим образом:<br />
Среди упомянутых стихотворений была и басня «Пастух, молоко и читатель», впоследствии ставшая известной как часть наследия [[Козьма Прутков|Козьмы Пруткова]]. Авторство этой басни, по всей видимости, также принадлежало Александру Аммосову. <small>(Журнал «Исторический Вестник», № 2 за 1910 г., стр.525-526)</small> В первоначальной редакции текст басни выглядел следующим образом:<br /><br />
::::'''ПАСТУХ, МОЛОКО И ЧИТАТЕЛЬ'''
::::'''ПАСТУХ, МОЛОКО И ЧИТАТЕЛЬ'''
:::::::(Басня)
:::::::(Басня)
Строка 19: Строка 19:
:::Однажды нёс пастух куда-то молоко,
:::Однажды нёс пастух куда-то молоко,
:::::И так ужасно далеко,
:::::И так ужасно далеко,
::::Что уж назад не возвращался.
:::::Что уж назад не возвращался.


:::::::::-----
:::::::::-----

Версия от 16:38, 8 августа 2014

Пастух, молоко и читатель. Басня
автор Козьма Прутков (1803-1863)
См. Стихотворения. Источник: Сочинения Козьмы Пруткова. М. Сов. Россия, 1981[1] • Первая публикация — в «Современнике», 1859, № 10.[2] Автор: Александр Николаевич Аммосов, как указывает, в частности, П. И. Шумахер в письме к П. И. Щукину от 6 (18) февраля 1883 года.[3]

ПАСТУХ, МОЛОКО И ЧИТАТЕЛЬ



Басня

Однажды нёс пастух куда-то молоко,
               Но так ужасно далеко,
         Что уж назад не возвращался.

      Читатель! он тебе не попадался?



Примечания

Согласно нескольким свидетельствам современников, авторство этой басни Козьмы Пруткова принадлежит Александру Аммосову, который участвовал в «прутковском кружке», и только ранняя смерть от многочисленных ранений помешала ему занять большее место среди соавторов. Наиболее определённо об этом предмете высказался Пётр Шумахер (в 1884 году).

«Братья Жемчужниковы нечестно поступили, умолчав об Александре Аммосове, который более Алексея Толстого участвовал в их кружке: «Запятки» <т.е. «Незабудки и запятки»> и «Пастух и молоко» — не их, а Аммосова. Это знают многие, а будь жив граф Алексей, он, как человек честный, правдивый не допустил бы этой передержки».[4]

П.В.Шумахер об авторстве некоторых произведений Козьмы Пруткова

Аналогичным (и даже более определённым) образом высказался и Константин Александрович Булгаков (однокашник Лермонтова и известный острослов) в своём письме (от 15 февраля 1859 г.) к художнику-искровцу Николаю Степанову.[5] Отдельным образом привлекают внимание даты этих свидетельств, — ни в 1859, ни даже в 1884 году не шла речь о том, чтобы каким-то образом «примазаться» к славе «великого» Пруткова. В те времена его фигура ещё не так сильно возвышалась над окружающим пантеоном поэтов...

Источники

  1. П85 Сочинения Козьмы Пруткова. Сост. и послесл. Д. А. Жукова; Примеч. А. К. Бабореко; Оформ. В. В. Вагина. - М.: Сов. Россия, 1981. - 304 с, ил., 1 портр. В интернете: lib.rus.ec
  2. Точнее говоря, первая публикация в листке «Свисток» (сатирическое приложение к журналу «Современник»).
    Публикации стихотворений, большинство из которых принадлежало перу Аммосова, было предпослано следующее редакторское предисловие, по-видимому написанное руководителем издания, Николаем Добролюбовым:
    «В заключение редакция «Свистка» представляет суду своих читателей пять стихотворений посторонних сотрудников, почувствовавших призвание к юмористической деятельности. Все они, как легко усмотрит читатель, принадлежат к теории «искусства для искусства».
    Среди упомянутых стихотворений была и басня «Пастух, молоко и читатель», впоследствии ставшая известной как часть наследия Козьмы Пруткова. Авторство этой басни, по всей видимости, также принадлежало Александру Аммосову. (Журнал «Исторический Вестник», № 2 за 1910 г., стр.525-526) В первоначальной редакции текст басни выглядел следующим образом:

    ПАСТУХ, МОЛОКО И ЧИТАТЕЛЬ
    (Басня)
    Однажды нёс пастух куда-то молоко,
    И так ужасно далеко,
    Что уж назад не возвращался.
    -----
    Читатель! он тебе не попадался?
  3. «Щукинский сборник», выпуск 7. Москва, 1907 год, стр. 159
  4. Журнал «Исторический Вестник», № 2 за 1910 г., стр.525-526
  5. Поэты 1860-х годов. Библиотека поэта. Малая серия. Издание третье. Л., «Советский писатель», 1968 год, А. Н. Аммосов. Стихотворения.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.