Мотив мрачно-обличительный (Минаев): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
ChVABOT (обсуждение | вклад)
м Обработка шаблона «Отексте»
Нет описания правки
Строка 7: Строка 7:
|ИЗСБОРНИКА=
|ИЗСБОРНИКА=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАСОЗДАНИЯ=
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1865<ref>Впервые — в журнале «Искра» 1865, № 34.</ref>
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1865<ref>Впервые&nbsp;— в&nbsp;журнале {{Искра|год=1865|номер=34}}.</ref>
|ИСТОЧНИК=[http://az.lib.ru/m/minaew_d_d/text_0050.shtml Библиотека Максима Мошкова]
|ИСТОЧНИК=[http://az.lib.ru/m/minaew_d_d/text_0050.shtml Библиотека Максима Мошкова]
|ДРУГОЕ=
|ДРУГОЕ=
Строка 51: Строка 51:
{{poem-off|&lt;1865&gt;}}
{{poem-off|&lt;1865&gt;}}


== Примечания ==
----
{{примечания}}
<references />

{{PD-simple}}


[[Категория:Поэзия Дмитрия Дмитриевича Минаева]]
[[Категория:Поэзия Дмитрия Дмитриевича Минаева]]

Версия от 14:56, 24 февраля 2015

Мотив мрачно-обличительный


Мир — это шайка мародёров,
Где что ни шаг, то лжец иль тать:
Мне одному такой дан норов,
Чтоб эту сволочь усмирять.

Не буду петь я: mia cara![2]
«Ночной зефир струит эфир»,[3]
Но, как гроза, как божья кара,
Заставлю дрогнуть целый мир.

Во все трактиры, рестораны,
Как зоркий страж, начну ходить,
Для вас, общественные раны,
Я буду пластырем служить.

Во всех приказных, бравших взятки
(Подогревая в сердце злость),
Во всех, кто грубы, грязны, гадки,
Мой стих вопьётся, словно гвоздь.

Рысак ли бешеный промчится,
Спадёт ли с здания кирпич,
Хожалый вздумает напиться —
Я буду всех разить, как бич,
И стану сам себе дивиться.

Людей сдержу я, как уздой,
И буду в жизненном потоке
Для них живой сковородой,
Где станут жариться пороки.


<1865>


Примечания

  1. Впервые — в журнале «Искра», 1865, № 34.
  2. Моя дорогая! (итал.)
  3. «Ночной зефир струит эфир…» — начальные строки стихотворения Пушкина.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.