В которую из двух влюбиться (Гейне; Тютчев)/ПСС 2002 (СО): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
Строка 6: | Строка 6: | ||
|ИЗЦИКЛА=[[Иоланта и Мария (Гейне)|Иоланта и Мария]] |
|ИЗЦИКЛА=[[Иоланта и Мария (Гейне)|Иоланта и Мария]] |
||
|ИЗСБОРНИКА=[[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]] |
|ИЗСБОРНИКА=[[Новые стихотворения (Гейне)|Новые стихотворения]] |
||
|ДАТАСОЗДАНИЯ= |
|ДАТАСОЗДАНИЯ=1831 |
||
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ= |
|ДАТАПУБЛИКАЦИИ=1900 |
||
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |
|ЯЗЫКОРИГИНАЛА=de |
||
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Фёдор Иванович Тютчев]] (1803—1873) |
|ПЕРЕВОДЧИК=[[Фёдор Иванович Тютчев]] (1803—1873) |
||
Строка 43: | Строка 43: | ||
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]] |
[[Категория:Немецкая поэзия, малые формы]] |
||
[[Категория:Переводы, выполненные Фёдором Ивановичем Тютчевым]] |
[[Категория:Переводы, выполненные Фёдором Ивановичем Тютчевым]] |
||
[[Категория:Литература 1831 года]] |
|||
[[de:In welche soll ich mich verlieben]] |
[[de:In welche soll ich mich verlieben]] |
Версия от 11:52, 23 марта 2015
← «Эти дамы, понимая…» | «В которую из двух влюбиться…» |
Оригинал: нем. «In welche soll ich mich verlieben…». — Из цикла «Иоланта и Мария», сб. «Новые стихотворения». Перевод созд.: 1831, опубл: 1900. Источник: Г. Гейне. Собрание сочинений в десяти томах / Под общей редакцией Н. Я. Берковского, В. М. Жирмунского, Я. M. Металлова — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1957. — Т. 2. — С. 46—47.. |
|
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |