ЭСБЕ/Щ: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
мНет описания правки
Строка 7: Строка 7:
}}
}}


'''Щ''' — двадцать шестая буква русской азбуки, обозначающая обыкновенно сочетание двух согласных: мягкого (палатального) спиранта ''ш' ''и сложного, тоже мягкого согласного ''ч'.'' Такое произношение ''щ'' = ''тч'' отмечают уже Тредьяковский (в «Разговоре об орфографии», 1748) и Ломоносов (в «Российской грамматике», 1755). Им следует и Шлецер в своей неоконченной «Russische Sprachlehre» (1764). Произношение это встречается очень часто и теперь в речи образованного общества, реже — в народных говорах. В последних на месте литературного ''щ'' = ''ш'ч' ''наблюдается чаще «двойное» ''шш'', точнее — долгий спирант ''шш,'' твердый или мягкий (непалатальный или палатальный). Твердый долгий спирант ''шш'' встречается преимущественно в северо-восточных «окающих» говорах (Казанская, Вятская, Нижегородская губ.), например в ''ташшы'' (= тащи), как обыкновенно изображают это слово средствами общеупотребительной русской графики. Мягкое долгое ''ш'ш' ''(напр. ''рош'ш'а'' = роща) наблюдается в московских (не везде), калужских, некоторых рязанских и др. «акающих», или южно-великорусских, говорах. В общепринятом правописании в некоторых словах сочетание ''ш'ч' ''изображается посредством букв ''сч: счет, счастье, исчез'' = ''ш'ч'от, ш'ч'ас'т'јe, иш'ч'ес'' и т. д. По своему происхождению сочетание согласных ''ш'ч','' обозначаемое посредством щ, различно. В одних случаях оно возникло путем палатализации сочетания ''ск'' перед небными гласными ''(ищет, трещит)'' или перед ''ј'' (''ищу'', ''трещу),'' суффикс ''-ище'' в ''городище, топорище'' и др.), в других — из ''стј'' (''рощу'', ''свищу'', ''роща),'' в третьих перенесено из церковно-славянского в многочисленных заимствованиях, вроде ''пища'' (из т'ј) народн. ''пича, трепещу, клевещу'' (тоже из тј), ''нощь, пещь, мощь, мощи'' (из ''кт'' и ''гт,'' ср. народные ''ночь, печь'', ''мочь)'' и т. д., наконец, в четвертых — из сочетания ''сч'', ''зч'' путем уподобления ''с, з'' следующему ''ч'' и перехода их в ''ш'' (ср. вышеприведенные примеры ''счет, счастье, исчез''). Как знак, буква ''щ'' восходит к кириллическому [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]], представляющему собой, как это указал еще Тредьяковский (в цитированном выше труде), лигатуру из букв [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-2.jpg]], совмещенных друг с другом горизонтальными чертами. В древнейших памятниках старославянской (древнеболгарской) письменности эти лигатуры еще не употреблялись, и сочетание [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-3.jpg]] писалось раздельно. Употребление лигатуры [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] привело к установившемуся у нас в произношении церковно-славянского ''щ'' = ''ш'ч'.'' Видя лигатуру [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] в многочисленных словах, вроде [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-4.jpg|100x25px]] и т. д., где [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] отвечает русскому ''ш'ч','' русские грамотеи стали читать это [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] как ''ш'ч' ''и в словах вроде ''пища, нощь, трепещу'' и т. д., в которых по-русски имеется или должно бы иметься ''ч'' и которые по древнеболгарски звучали ''пишта, ношть'' и т. д. Напротив, отсутствие лигатуры для сочетания [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-5.jpg]] (составить такую лигатуру из этих двух букв нелегко) сохранило и у нас правильное чтение древнеболгарских слов, заимствованных при посредстве церковно-славянской письменности (вроде ''жажда, надежда,'' 1 л. ед. ч. ''жажду, стражду'' и т. д.). Глаголический знак для ''щ,'' ц.-слав. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] близок к последнему, что указывает на их общее происхождение. Цифровое значение ''щ'' = 800 имеется только в глаголической письменности, кириллическое же [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] цифрового значения не имеет.
'''Щ''' — двадцать шестая буква [[../Азбука|русской азбуки]], обозначающая обыкновенно сочетание двух согласных: мягкого (палатального) спиранта ''ш' ''и сложного, тоже мягкого согласного ''ч'.'' Такое произношение ''щ'' = ''тч'' отмечают уже Тредьяковский (в «Разговоре об орфографии», 1748) и Ломоносов (в «Российской грамматике», 1755). Им следует и Шлецер в своей неоконченной «Russische Sprachlehre» (1764). Произношение это встречается очень часто и теперь в речи образованного общества, реже — в народных говорах. В последних на месте литературного ''щ'' = ''ш'ч' ''наблюдается чаще «двойное» ''шш'', точнее — долгий спирант ''шш,'' твердый или мягкий (непалатальный или палатальный). Твердый долгий спирант ''шш'' встречается преимущественно в северо-восточных «окающих» говорах (Казанская, Вятская, Нижегородская губ.), например в ''ташшы'' (= тащи), как обыкновенно изображают это слово средствами общеупотребительной русской графики. Мягкое долгое ''ш'ш' ''(напр. ''рош'ш'а'' = роща) наблюдается в московских (не везде), калужских, некоторых рязанских и др. «акающих», или южно-великорусских, говорах. В общепринятом правописании в некоторых словах сочетание ''ш'ч' ''изображается посредством букв ''сч: счет, счастье, исчез'' = ''ш'ч'от, ш'ч'ас'т'јe, иш'ч'ес'' и т. д. По своему происхождению сочетание согласных ''ш'ч','' обозначаемое посредством щ, различно. В одних случаях оно возникло путем палатализации сочетания ''ск'' перед небными гласными ''(ищет, трещит)'' или перед ''ј'' (''ищу'', ''трещу),'' суффикс ''-ище'' в ''городище, топорище'' и др.), в других — из ''стј'' (''рощу'', ''свищу'', ''роща),'' в третьих перенесено из церковно-славянского в многочисленных заимствованиях, вроде ''пища'' (из т'ј) народн. ''пича, трепещу, клевещу'' (тоже из тј), ''нощь, пещь, мощь, мощи'' (из ''кт'' и ''гт,'' ср. народные ''ночь, печь'', ''мочь)'' и т. д., наконец, в четвертых — из сочетания ''сч'', ''зч'' путем уподобления ''с, з'' следующему ''ч'' и перехода их в ''ш'' (ср. вышеприведенные примеры ''счет, счастье, исчез''). Как знак, буква ''щ'' восходит к кириллическому [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]], представляющему собой, как это указал еще Тредьяковский (в цитированном выше труде), лигатуру из букв [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-2.jpg]], совмещенных друг с другом горизонтальными чертами. В древнейших памятниках старославянской (древнеболгарской) письменности эти лигатуры еще не употреблялись, и сочетание [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-3.jpg]] писалось раздельно. Употребление лигатуры [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] привело к установившемуся у нас в произношении церковно-славянского ''щ'' = ''ш'ч'.'' Видя лигатуру [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] в многочисленных словах, вроде [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-4.jpg|100x25px]] и т. д., где [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] отвечает русскому ''ш'ч','' русские грамотеи стали читать это [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] как ''ш'ч' ''и в словах вроде ''пища, нощь, трепещу'' и т. д., в которых по-русски имеется или должно бы иметься ''ч'' и которые по древнеболгарски звучали ''пишта, ношть'' и т. д. Напротив, отсутствие лигатуры для сочетания [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-5.jpg]] (составить такую лигатуру из этих двух букв нелегко) сохранило и у нас правильное чтение древнеболгарских слов, заимствованных при посредстве церковно-славянской письменности (вроде ''жажда, надежда,'' 1 л. ед. ч. ''жажду, стражду'' и т. д.). Глаголический знак для ''щ,'' ц.-слав. [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] близок к последнему, что указывает на их общее происхождение. Цифровое значение ''щ'' = 800 имеется только в глаголической письменности, кириллическое же [[Файл:Brockhaus and Efron Encyclopedic Dictionary b79 039-1.jpg]] цифрового значения не имеет.


{{ЭСБЕ/Автор|С. Б—ч}}.
{{ЭСБЕ/Автор|С. Б—ч}}.

Версия от 11:28, 21 июня 2015

Щ — двадцать шестая буква русской азбуки, обозначающая обыкновенно сочетание двух согласных: мягкого (палатального) спиранта ш' и сложного, тоже мягкого согласного ч'. Такое произношение щ = тч отмечают уже Тредьяковский (в «Разговоре об орфографии», 1748) и Ломоносов (в «Российской грамматике», 1755). Им следует и Шлецер в своей неоконченной «Russische Sprachlehre» (1764). Произношение это встречается очень часто и теперь в речи образованного общества, реже — в народных говорах. В последних на месте литературного щ = ш'ч' наблюдается чаще «двойное» шш, точнее — долгий спирант шш, твердый или мягкий (непалатальный или палатальный). Твердый долгий спирант шш встречается преимущественно в северо-восточных «окающих» говорах (Казанская, Вятская, Нижегородская губ.), например в ташшы (= тащи), как обыкновенно изображают это слово средствами общеупотребительной русской графики. Мягкое долгое ш'ш' (напр. рош'ш'а = роща) наблюдается в московских (не везде), калужских, некоторых рязанских и др. «акающих», или южно-великорусских, говорах. В общепринятом правописании в некоторых словах сочетание ш'ч' изображается посредством букв сч: счет, счастье, исчез = ш'ч'от, ш'ч'ас'т'јe, иш'ч'ес и т. д. По своему происхождению сочетание согласных ш'ч', обозначаемое посредством щ, различно. В одних случаях оно возникло путем палатализации сочетания ск перед небными гласными (ищет, трещит) или перед ј (ищу, трещу), суффикс -ище в городище, топорище и др.), в других — из стј (рощу, свищу, роща), в третьих перенесено из церковно-славянского в многочисленных заимствованиях, вроде пища (из т'ј) народн. пича, трепещу, клевещу (тоже из тј), нощь, пещь, мощь, мощи (из кт и гт, ср. народные ночь, печь, мочь) и т. д., наконец, в четвертых — из сочетания сч, зч путем уподобления с, з следующему ч и перехода их в ш (ср. вышеприведенные примеры счет, счастье, исчез). Как знак, буква щ восходит к кириллическому , представляющему собой, как это указал еще Тредьяковский (в цитированном выше труде), лигатуру из букв , совмещенных друг с другом горизонтальными чертами. В древнейших памятниках старославянской (древнеболгарской) письменности эти лигатуры еще не употреблялись, и сочетание писалось раздельно. Употребление лигатуры привело к установившемуся у нас в произношении церковно-славянского щ = ш'ч'. Видя лигатуру в многочисленных словах, вроде и т. д., где отвечает русскому ш'ч', русские грамотеи стали читать это как ш'ч' и в словах вроде пища, нощь, трепещу и т. д., в которых по-русски имеется или должно бы иметься ч и которые по древнеболгарски звучали пишта, ношть и т. д. Напротив, отсутствие лигатуры для сочетания (составить такую лигатуру из этих двух букв нелегко) сохранило и у нас правильное чтение древнеболгарских слов, заимствованных при посредстве церковно-славянской письменности (вроде жажда, надежда, 1 л. ед. ч. жажду, стражду и т. д.). Глаголический знак для щ, ц.-слав. близок к последнему, что указывает на их общее происхождение. Цифровое значение щ = 800 имеется только в глаголической письменности, кириллическое же цифрового значения не имеет.

С. Б—ч.