Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/206: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: оформление
м →‎top: оформление
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 97: Строка 97:
<section begin="Бом" />'''Бомъ''' <small>или</small> '''''бонъ''''' <small>м. нѣмецк. голланд.</small> застава, запоръ, заворы, для временной задержки путниковъ; шлагбаумъ, шлагбонъ, шламбовъ, застава изъ поперѣчнаго черѣзъ дорогу бревна, лежащего на перевесе; запоръ, перевесъ, журавъ, очепъ. Подвысь бонъ. {{!}}{{!}} Застава на воде, обыкновенно изъ плавучихъ бревенъ, наплавь, ''<small>волж.</small>'' нута. Заводить бонъ, запирать, нута-нутить; отдать бонъ, отвести для пропуска судна. {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' отрогъ горнаго хребта, загораживающій рѣчную долину поперекъ; узкій, трудный проходъ по ущелью. {{!}}{{!}} Звукоподражательное звону колокола. {{!}}{{!}} Частица бомъ, на морскомъ языке, передъ названиемъ какой-либо части корабѣльнаго вооруженія, означаетъ принадлежность его къ четвертому или высшему колену мачтъ; нижнее колено, мачта; второе, стеньга (въ сложныхъ названияхъ стень- и марса-); третье принимаетъ частицу брамъ, четвертое бом- и бом-брамъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бом" />
<section begin="Бом" />'''Бомъ''' <small>или</small> '''''бонъ''''' <small>м. нѣмецк. голланд.</small> застава, запоръ, заворы, для временной задержки путниковъ; шлагбаумъ, шлагбонъ, шламбовъ, застава изъ поперѣчнаго черѣзъ дорогу бревна, лежащего на перевесе; запоръ, перевесъ, журавъ, очепъ. Подвысь бонъ. {{!}}{{!}} Застава на воде, обыкновенно изъ плавучихъ бревенъ, наплавь, ''<small>волж.</small>'' нута. Заводить бонъ, запирать, нута-нутить; отдать бонъ, отвести для пропуска судна. {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' отрогъ горнаго хребта, загораживающій рѣчную долину поперекъ; узкій, трудный проходъ по ущелью. {{!}}{{!}} Звукоподражательное звону колокола. {{!}}{{!}} Частица бомъ, на морскомъ языке, передъ названиемъ какой-либо части корабѣльнаго вооруженія, означаетъ принадлежность его къ четвертому или высшему колену мачтъ; нижнее колено, мачта; второе, стеньга (въ сложныхъ названияхъ стень- и марса-); третье принимаетъ частицу брамъ, четвертое бом- и бом-брамъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бом" />


<section begin="Бонбоньерка" />'''Бонбоньерка''' <small>ж. франц.</small> коробочка разнаго вида для сластей; сластенка, сластничка, лакомка.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонбоньерка" />
<section begin="Бонбоньерка" />'''Бонбоньерка''' <small>ж. фрнц.</small> коробочка разнаго вида для сластей; сластенка, сластничка, лакомка.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонбоньерка" />


<section begin="Бонда" />'''Бонда'''? <small>ж. ''смб.</small>'' звонокъ на шее скота, ботало.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонда" />
<section begin="Бонда" />'''Бонда'''? <small>ж. ''смб.</small>'' звонокъ на шее скота, ботало.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонда" />
Строка 103: Строка 103:
<section begin="Бондарь" />'''Бондарь''' <small>м. ''южн. зап. твр. тмб.</small>'' бочаръ, обручникъ, работающій обручную или вязанную деревянную посуду. Бондариха, жена бондаря; въ песняхъ поминается и бондаревка, дочь бондаря. Бондаревъ, бочару принадлежащій. Бондарскій, бондарный, относящійся къ бондарямъ, бочарамъ или къ мастерству ихъ. '''''Бондарная, бондырня,''''' <small>или</small> '''''бондарня''''' <small>ж.</small> мастерская бондаря, бочарня. Бондарить, бочарить, обручничать.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бондарь" />
<section begin="Бондарь" />'''Бондарь''' <small>м. ''южн. зап. твр. тмб.</small>'' бочаръ, обручникъ, работающій обручную или вязанную деревянную посуду. Бондариха, жена бондаря; въ песняхъ поминается и бондаревка, дочь бондаря. Бондаревъ, бочару принадлежащій. Бондарскій, бондарный, относящійся къ бондарямъ, бочарамъ или къ мастерству ихъ. '''''Бондарная, бондырня,''''' <small>или</small> '''''бондарня''''' <small>ж.</small> мастерская бондаря, бочарня. Бондарить, бочарить, обручничать.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бондарь" />


<section begin="Бонмо" />'''Бонмо''' <small>ср. нескл. франц.</small> острое словцо, острота. '''''Бонмотистъ''''' <small>м.</small> '''''—тка''''' <small>ж.</small> острякъ. Отпустилъ бонмо, сострилъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонмо" />
<section begin="Бонмо" />'''Бонмо''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота. '''''Бонмотистъ''''' <small>м.</small> '''''—тка''''' <small>ж.</small> острякъ. Отпустилъ бонмо, сострилъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонмо" />


<section begin="Бонтон" />'''Бонтонъ''' <small>франц.</small> свѣтское приличіе, свѣтскій обыкъ, щегольство по обыку (моде). Изъ этого слова сдѣлали: бонтонный и бонтонить, употребляется болѣе въ шутку. Онъ галантерейно бонтонитъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонтон" />
<section begin="Бонтон" />'''Бонтонъ''' <small>фрнц.</small> свѣтское приличіе, свѣтскій обыкъ, щегольство по обыку (моде). Изъ этого слова сдѣлали: бонтонный и бонтонить, употребляется болѣе въ шутку. Онъ галантерейно бонтонитъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонтон" />


<section begin="Бора 2" />'''Бора,''' '''''борина''''' <small>ж.</small> борокъ, иногда боръ <small>м.</small> (отъ брать) сборка, складка, морщина. Кафтанъ съ борами. противопологается гладкій. Раструбистые боры. Кафтанъ кафтаномъ, а бора даромъ, на придачу. {{!}}{{!}} '''''Борокъ''''' <small>или</small> '''''борушка''''' <small>ж. ''кстр. влгд.</small>'' женскій воротничокъ въ мелкихъ боркахъ, сборкахъ, складочкахъ; {{!}}{{!}} низаное ожерелье, нѣсколько низокъ бисера, бусъ, янтарей, корольковъ. Бисеръ мой, бисеръ, борочкомъ снизанъ, алымъ бархатомъ опушенъ, подъ завѣтомъ заложенъ; зубы. Продай, муженекъ, корову, купи ожерелье, жемчужный борокъ. Боркомъ брать, см. ''{{tsdl|брать}}''. См. также ''{{tsdl|бор}}''. Бористый, борчатый, собранный борами, складками, морщинами; сборчатый, со сборками, пышный. Бористость, состояніе вещи, собранной борами, складочками.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бора 2" />
<section begin="Бора 2" />'''Бора,''' '''''борина''''' <small>ж.</small> борокъ, иногда боръ <small>м.</small> (отъ брать) сборка, складка, морщина. Кафтанъ съ борами. противопологается гладкій. Раструбистые боры. Кафтанъ кафтаномъ, а бора даромъ, на придачу. {{!}}{{!}} '''''Борокъ''''' <small>или</small> '''''борушка''''' <small>ж. ''кстр. влгд.</small>'' женскій воротничокъ въ мелкихъ боркахъ, сборкахъ, складочкахъ; {{!}}{{!}} низаное ожерелье, нѣсколько низокъ бисера, бусъ, янтарей, корольковъ. Бисеръ мой, бисеръ, борочкомъ снизанъ, алымъ бархатомъ опушенъ, подъ завѣтомъ заложенъ; зубы. Продай, муженекъ, корову, купи ожерелье, жемчужный борокъ. Боркомъ брать, см. ''{{tsdl|брать}}''. См. также ''{{tsdl|бор}}''. Бористый, борчатый, собранный борами, складками, морщинами; сборчатый, со сборками, пышный. Бористость, состояніе вещи, собранной борами, складочками.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бора 2" />
Строка 117: Строка 117:
<section begin="Борг" />'''Боргъ''' <small>м.</small> или боргстропъ <small>морск.</small> веревочный мотъ или желѣзная цепь, на которой висятъ нижніе реи.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Борг" />
<section begin="Борг" />'''Боргъ''' <small>м.</small> или боргстропъ <small>морск.</small> веревочный мотъ или желѣзная цепь, на которой висятъ нижніе реи.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Борг" />


<section begin="Бордюр" />'''Бордюръ''' <small>м. франц.</small> кромка, кайма; каемка, окаемокъ, окраекъ. Бордеро <small>франц.</small> въ иностранной торговле частные итоги, выносимые за черту; помесячная выписка изъ банкирскаго счета каждому причастнику; записная книжка приказчика, для веденія счета про себя; заметка, выписка.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бордюр" />
<section begin="Бордюр" />'''Бордюръ''' <small>м. фрнц.</small> кромка, кайма; каемка, окаемокъ, окраекъ. Бордеро <small>фрнц.</small> въ иностранной торговле частные итоги, выносимые за черту; помесячная выписка изъ банкирскаго счета каждому причастнику; записная книжка приказчика, для веденія счета про себя; заметка, выписка.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бордюр" />


<section begin="Борение" />'''Бореніе,''' борецъ, см. ''{{tsdl|бороть}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Борение" />
<section begin="Борение" />'''Бореніе,''' борецъ, см. ''{{tsdl|бороть}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Борение" />
Строка 135: Строка 135:
<section begin="Бом1" />'''Бом''' <small>или</small> '''''бон''''' <small>м. немецк. голланд.</small> застава, запор, заворы, для временной задержки путников; шлагбаум, шлагбон, шламбов, застава из поперечного через дорогу бревна, лежащего на перевесе; запор, перевес, журав, очеп. Подвысь бон. {{!}}{{!}} Застава на воде, обыкновенно из плавучих бревен, наплавь, ''<small>волж.</small>'' нута. Заводить бон, запирать, нута-нутить; отдать бон, отвести для пропуска судна. {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' отрог горного хребта, загораживающий речную долину поперек; узкий, трудный проход по ущелью. {{!}}{{!}} Звукоподражательное звону колокола. {{!}}{{!}} Частица бом, на морском языке, перед названием какой-либо части корабельного вооружения, означает принадлежность его к четвертому или высшему колену мачт; нижнее колено, мачта; второе, стеньга (в сложных названиях стень- и марса-); третье принимает частицу брам, четвертое бом- и бом-брам.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бом1" />
<section begin="Бом1" />'''Бом''' <small>или</small> '''''бон''''' <small>м. немецк. голланд.</small> застава, запор, заворы, для временной задержки путников; шлагбаум, шлагбон, шламбов, застава из поперечного через дорогу бревна, лежащего на перевесе; запор, перевес, журав, очеп. Подвысь бон. {{!}}{{!}} Застава на воде, обыкновенно из плавучих бревен, наплавь, ''<small>волж.</small>'' нута. Заводить бон, запирать, нута-нутить; отдать бон, отвести для пропуска судна. {{!}}{{!}} ''<small>Сиб.</small>'' отрог горного хребта, загораживающий речную долину поперек; узкий, трудный проход по ущелью. {{!}}{{!}} Звукоподражательное звону колокола. {{!}}{{!}} Частица бом, на морском языке, перед названием какой-либо части корабельного вооружения, означает принадлежность его к четвертому или высшему колену мачт; нижнее колено, мачта; второе, стеньга (в сложных названиях стень- и марса-); третье принимает частицу брам, четвертое бом- и бом-брам.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бом1" />


<section begin="Бонбоньерка1" />'''Бонбоньерка''' <small>ж. франц.</small> коробочка разного вида для сластей; сластенка, сластничка, лакомка.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонбоньерка1" />
<section begin="Бонбоньерка1" />'''Бонбоньерка''' <small>ж. фрнц.</small> коробочка разного вида для сластей; сластенка, сластничка, лакомка.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонбоньерка1" />


<section begin="Бонда1" />'''Бонда'''? <small>ж. ''смб.</small>'' звонок на шее скота, ботало.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонда1" />
<section begin="Бонда1" />'''Бонда'''? <small>ж. ''смб.</small>'' звонок на шее скота, ботало.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонда1" />
Строка 141: Строка 141:
<section begin="Бондарь1" />'''Бондарь''' <small>м. ''южн. зап. твр. тмб.</small>'' бочар, обручник, работающий обручную или вязанную деревянную посуду. Бондариха, жена бондаря; в песнях поминается и бондаревка, дочь бондаря. Бондарев, бочару принадлежащий. Бондарский, бондарный, относящийся к бондарям, бочарам или к мастерству их. '''''Бондарная, бондырня,''''' <small>или</small> '''''бондарня''''' <small>ж.</small> мастерская бондаря, бочарня. Бондарить, бочарить, обручничать.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бондарь1" />
<section begin="Бондарь1" />'''Бондарь''' <small>м. ''южн. зап. твр. тмб.</small>'' бочар, обручник, работающий обручную или вязанную деревянную посуду. Бондариха, жена бондаря; в песнях поминается и бондаревка, дочь бондаря. Бондарев, бочару принадлежащий. Бондарский, бондарный, относящийся к бондарям, бочарам или к мастерству их. '''''Бондарная, бондырня,''''' <small>или</small> '''''бондарня''''' <small>ж.</small> мастерская бондаря, бочарня. Бондарить, бочарить, обручничать.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бондарь1" />


<section begin="Бонмо1" />'''Бонмо''' <small>ср. нескл. франц.</small> острое словцо, острота. '''''Бонмотист''''' <small>м.</small> '''''—тка''''' <small>ж.</small> остряк. Отпустил бонмо, сострил.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонмо1" />
<section begin="Бонмо1" />'''Бонмо''' <small>ср. нескл. фрнц.</small> острое словцо, острота. '''''Бонмотист''''' <small>м.</small> '''''—тка''''' <small>ж.</small> остряк. Отпустил бонмо, сострил.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонмо1" />


<section begin="Бонтон1" />'''Бонтон''' <small>франц.</small> светское приличие, светский обык, щегольство по обыку (моде). Из этого слова сделали: бонтонный и бонтонить, употребляется более в шутку. Он галантерейно бонтонит.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонтон1" />
<section begin="Бонтон1" />'''Бонтон''' <small>фрнц.</small> светское приличие, светский обык, щегольство по обыку (моде). Из этого слова сделали: бонтонный и бонтонить, употребляется более в шутку. Он галантерейно бонтонит.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бонтон1" />


<section begin="Бора 2-1" />'''Бора,''' '''''борина''''' <small>ж.</small> борок, иногда бор <small>м.</small> (от брать) сборка, складка, морщина. Кафтан с борами. противопологается гладкий. Раструбистые боры. Кафтан кафтаном, а бора даром, на придачу. {{!}}{{!}} '''''Борок''''' <small>или</small> '''''борушка''''' <small>ж. ''кстр. влгд.</small>'' женский воротничок в мелких борках, сборках, складочках; {{!}}{{!}} низаное ожерелье, несколько низок бисера, бус, янтарей, корольков. Бисер мой, бисер, борочком снизан, алым бархатом опушен, под заветом заложен; зубы. Продай, муженек, корову, купи ожерелье, жемчужный борок. Борком брать, см. ''{{tsdl|брать||so}}''. См. также ''{{tsdl|бор||so}}''. Бористый, борчатый, собранный борами, складками, морщинами; сборчатый, со сборками, пышный. Бористость, состояние вещи, собранной борами, складочками.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бора 2-1" />
<section begin="Бора 2-1" />'''Бора,''' '''''борина''''' <small>ж.</small> борок, иногда бор <small>м.</small> (от брать) сборка, складка, морщина. Кафтан с борами. противопологается гладкий. Раструбистые боры. Кафтан кафтаном, а бора даром, на придачу. {{!}}{{!}} '''''Борок''''' <small>или</small> '''''борушка''''' <small>ж. ''кстр. влгд.</small>'' женский воротничок в мелких борках, сборках, складочках; {{!}}{{!}} низаное ожерелье, несколько низок бисера, бус, янтарей, корольков. Бисер мой, бисер, борочком снизан, алым бархатом опушен, под заветом заложен; зубы. Продай, муженек, корову, купи ожерелье, жемчужный борок. Борком брать, см. ''{{tsdl|брать||so}}''. См. также ''{{tsdl|бор||so}}''. Бористый, борчатый, собранный борами, складками, морщинами; сборчатый, со сборками, пышный. Бористость, состояние вещи, собранной борами, складочками.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бора 2-1" />
Строка 155: Строка 155:
<section begin="Борг1" />'''Борг''' <small>м.</small> или боргстроп <small>морск.</small> веревочный мот или железная цепь, на которой висят нижние реи.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Борг1" />
<section begin="Борг1" />'''Борг''' <small>м.</small> или боргстроп <small>морск.</small> веревочный мот или железная цепь, на которой висят нижние реи.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Борг1" />


<section begin="Бордюр1" />'''Бордюр''' <small>м. франц.</small> кромка, кайма; каемка, окаемок, окраек. Бордеро <small>франц.</small> в иностранной торговле частные итоги, выносимые за черту; помесячная выписка из банкирского счета каждому причастнику; записная книжка приказчика, для ведения счета про себя; заметка, выписка.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бордюр1" />
<section begin="Бордюр1" />'''Бордюр''' <small>м. фрнц.</small> кромка, кайма; каемка, окаемок, окраек. Бордеро <small>фрнц.</small> в иностранной торговле частные итоги, выносимые за черту; помесячная выписка из банкирского счета каждому причастнику; записная книжка приказчика, для ведения счета про себя; заметка, выписка.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Бордюр1" />


<section begin="Борение1" />'''Борение,''' борец, см. ''{{tsdl|бороть||so}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Борение1" />
<section begin="Борение1" />'''Борение,''' борец, см. ''{{tsdl|бороть||so}}''.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Борение1" />

Версия от 09:57, 19 февраля 2016

Эта страница не была вычитана
116
Боля́нъ — бо́рзость.





Бонъ м. нѣм. Baum, см. бомъ. || Франц. Bon, ярлыкъ, полу́чка, записка на выдачу, на полученіе чего.

Бора́ ж. мѣстная приморская буря необычайной жестокости, ураганъ, на восточномъ прибережьѣ Чернаго моря.


Бо́рецъ (брать) м. стар. сборщикъ черной дани съ крестьянъ въ пользу князя; чернобо́рецъ, черноку́нецъ. Боровщи́къ м. стар. сборщикъ кормовъ на княжескихъ коней, кормовщи́къ.

Боре́цъ м. (бороть?) ядовитое растеніе Aconitum, особенно A. Napellus, п(пр)острѣлъ, царь-зелье, волкобой, прикрытъ; ошибочно пригридъ, лютикъ (Ranunculus) и борщевникъ (снѣдный, Heracleum); A. Anthora, вороній глазъ; A. exelsum, синеглазка, волхуно́къ (отъ волховать, а не волхунога); A. Lycoctonum, царь-трава, прикрытъ, ошибчн. омегъ (Conium).