Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 2 (1881).pdf/531: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: оформление
м →‎top: коррекция ДО
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 5: Строка 5:
<section begin="Невопря" />'''Невопря''' <small>об.</small> неукъ, либо норовистая лошадь, которая не дается впрягать.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невопря" />
<section begin="Невопря" />'''Невопря''' <small>об.</small> неукъ, либо норовистая лошадь, которая не дается впрягать.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невопря" />


<section begin="Невороть" />'''Невороть''' <small>ж.</small> одежда, всякая ткань вообще, невороченная, не вывороченная наизнанку, по износке лица. Лошадь молодая: шкура невороть и первая голова на плечахъ, шутка барышниковъ. Первая шкура и та невороть.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невороть" />
<section begin="Невороть" />'''Невороть''' <small>ж.</small> одежда, всякая ткань вообще, невороченная, не вывороченная наизнанку, по износкѣ лица. Лошадь молодая: шкура невороть и первая голова на плечахъ, шутка барышниковъ. Первая шкура и та невороть.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невороть" />


<section begin="Невповорот" />'''Невповоротъ''' <small>нар.</small> не въ поворотъ; не съ темъ, чтобы обратить, невозвратно, безвозвратно, бесповоротно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невповорот" />
<section begin="Невповорот" />'''Невповоротъ''' <small>нар.</small> не въ поворотъ; не съ тѣмъ, чтобы обратить, невозвратно, безвозвратно, бесповоротно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невповорот" />


<section begin="Невпопад" />'''Невпопадъ''' <small>нар.</small> некстати, неумѣстно или не къ дѣлу; неудачно, не въ угадъ, неладно. Невпопадъ пришелъ, не въ угоду поклонился. Невпопадъ слово молвилось. И хорошо, да невпопадъ. Наше всѣ невпопадъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невпопад" />
<section begin="Невпопад" />'''Невпопадъ''' <small>нар.</small> некстати, неумѣстно или не къ дѣлу; неудачно, не въ угадъ, неладно. Невпопадъ пришелъ, не въ угоду поклонился. Невпопадъ слово молвилось. И хорошо, да невпопадъ. Нашѣ все невпопадъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невпопад" />


<section begin="Невпору" />'''Невпору,''' не вовремя, некстати. Невпору виновата стала (забеременела). Невпору, невпрокъ; а ко времени, спорее.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невпору" />
<section begin="Невпору" />'''Невпору,''' не вовремя, некстати. Невпору виновата стала (забеременела). Невпору, невпрокъ; а ко времени, спорѣе.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невпору" />


<section begin="Невправа" />'''Невправа,''' '''''невправка''''' <small>ж. ''смл. пск.</small>'' несправа, неуправа, неисправность за недосугомъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невправа" />
<section begin="Невправа" />'''Невправа,''' '''''невправка''''' <small>ж. ''смл. пск.</small>'' несправа, неуправа, неисправность за недосугомъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невправа" />


<section begin="Невпример" />'''Невпримеръ''' <small>чѣму,</small> несравненно, безъ сравненія, гораздо. Это сукно не въ примеръ лучше, хуже. Краденая кобыла не въ примеръ дешевле купленной обойдется, сказалъ цыганъ. {{!}}{{!}} Не ради примеру, а какъ изъятіе. Награда, отличіе не въ примеръ другимъ или прочимъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невпример" />
<section begin="Невпример" />'''Невпримеръ''' <small>чѣму,</small> несравненно, безъ сравненія, гораздо. Это сукно не въ примеръ лучше, хуже. Краденая кобыла не въ примеръ дешевле купленной обойдется, сказалъ цыганъ. {{!}}{{!}} Не ради примѣру, а какъ изъятіе. Награда, отличіе не въ примеръ другимъ или прочимъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невпример" />


<section begin="Невпритям" />'''Невпритямъ''' <small>наречъ. ''кал.</small>'' невдомекъ, не въ примѣту. «Не видалъ ли тутъ теленка?» Нѣтъ, невпритямъ что-то.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невпритям" />
<section begin="Невпритям" />'''Невпритямъ''' <small>наречъ. ''кал.</small>'' невдомекъ, не въ примѣту. «Не видалъ ли тутъ теленка?» Нѣтъ, невпритямъ что-то.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невпритям" />
Строка 27: Строка 27:
<section begin="Невралгия" />'''Невралгія''' <small>ж. греч. врчб.</small> нервная, нервическая боль, т. е. такая, которой внешнихъ причинъ (воспаленія, опухоли <small>ипр.</small>) не видно. Невралгическіе головные боли. мозговые или внутреніе. Неврологія, ученіе объ анатоміи бѣложилья, нервовъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невралгия" />
<section begin="Невралгия" />'''Невралгія''' <small>ж. греч. врчб.</small> нервная, нервическая боль, т. е. такая, которой внешнихъ причинъ (воспаленія, опухоли <small>ипр.</small>) не видно. Невралгическіе головные боли. мозговые или внутреніе. Неврологія, ученіе объ анатоміи бѣложилья, нервовъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невралгия" />


<section begin="Невредимый" />'''Невредимый,''' неповреждаемый, либо неповреждѣнный. Правда невредима. Отъ вышелъ изъ беды невредимъ. '''''—мость''''' <small>ж.</small> свойство того, чего нельзя повредить, или неповреждаемость. '''''Невредимъ''''' <small>м.</small> '''''невредимка''''' <small>ж. об.</small> охраняемый чѣм-либо отъ всякого вреда.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невредимый" />
<section begin="Невредимый" />'''Невредимый,''' неповреждаемый, либо неповрежденный. Правда невредима. Отъ вышелъ изъ беды невредимъ. '''''—мость''''' <small>ж.</small> свойство того, чего нельзя повредить, или неповреждаемость. '''''Невредимъ''''' <small>м.</small> '''''невредимка''''' <small>ж. об.</small> охраняемый чѣмъ-либо отъ всякого вреда.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невредимый" />


<section begin="Невроде" />'''Невроде''' <small>нар.</small> то есть: не въ роде арестанта; такъ принято звать людей, пересылаемыхъ этапами, не на положеніи арестанта, а только чтобы дать дойти до мѣста. Онъ отправленъ невроде.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невроде" />
<section begin="Невроде" />'''Невродѣ''' <small>нар.</small> то есть: не въ родѣ арестанта; такъ принято звать людей, пересылаемыхъ этапами, не на положеніи арестанта, а только чтобы дать дойти до мѣста. Онъ отправленъ невродѣ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невроде" />


<section begin="Невручь" />'''Невручь''' <small>ж.</small> невручная, несручная, несподручная вещь, неловкая, неудобная. Топорище это невручь такая!{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невручь" />
<section begin="Невручь" />'''Невручь''' <small>ж.</small> невручная, несручная, несподручная вещь, неловкая, неудобная. Топорище это невручь такая!{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невручь" />
Строка 43: Строка 43:
<section begin="Невснос" />'''Невсносъ''' <small>м.</small> не въ сносъ, что невыносимо, чего нельзя вынести. Житье, мука, работа невсносъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невснос" />
<section begin="Невснос" />'''Невсносъ''' <small>м.</small> не въ сносъ, что невыносимо, чего нельзя вынести. Житье, мука, работа невсносъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невснос" />


<section begin="Невсобь" />'''Невсобь''' <small>нар.</small> не въ собь или не себе, не въ свою собствѣность. Невсобь работаемъ, барщина.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невсобь" />
<section begin="Невсобь" />'''Невсобь''' <small>нар.</small> не въ собь или не себѣ, не въ свою собствѣность. Невсобь работаемъ, барщина.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невсобь" />


<section begin="Невспях" />'''Невспяхъ''' <small>нар.</small> не во сняхъ, не во сне, наяву, на дѣлѣ, подлинно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невспях" />
<section begin="Невспях" />'''Невспяхъ''' <small>нар.</small> не во сняхъ, не во снѣ, наяву, на дѣлѣ, подлинно.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невспях" />


<section begin="Невспячь" />'''Невспячь''' <small>нар.</small> когда не спятъ, сидятъ, ''<small>арх.</small>'' живутъ. ''Я поспѣлъ къ нимъ еще невспячь, захватилъ ихъ невспячь.''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невспячь" />
<section begin="Невспячь" />'''Невспячь''' <small>нар.</small> когда не спятъ, сидятъ, ''<small>арх.</small>'' живутъ. ''Я поспѣлъ къ нимъ еще невспячь, захватилъ ихъ невспячь.''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невспячь" />


<section begin="Невстань" />'''Невстань''' <small>ж.</small> лень, сонъ, сонливость, позднее вставаніе по утрамъ. ''Встань кормитъ, невстань бесхлебитъ. Невстань и дѣвки не красит.''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невстань" />
<section begin="Невстань" />'''Невстань''' <small>ж.</small> лѣнь, сонъ, сонливость, позднѣе вставаніе по утрамъ. ''Встань кормитъ, невстань бесхлебитъ. Невстань и дѣвки не краситъ.''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невстань" />


<section begin="Невступный" />'''Невступный''' ''<small>вост.</small>'' недомерный, неполномерный, не содержащій известной мѣры, либо веса. Невступная глубина, чуть поменьше осадки судна. Онъ и хлѣбъ невступно отпускаетъ. Ему невступно двадцать лѣтъ. Наметывая глубину съ судна наметкой (мернымъ шестомъ), наметчикъ кричитъ глубину въ четвертяхъ, прибавляя: невступно, либо съ замочкой, т. е. поменьше или побольше. '''''Невступность''''' <small>ж.</small> состояніе по знач. прилагъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невступный" />
<section begin="Невступный" />'''Невступный''' ''<small>вост.</small>'' недомерный, неполномерный, не содержащій известной мѣры, либо вѣса. Невступная глубина, чуть поменьше осадки судна. Онъ и хлѣбъ невступно отпускаетъ. Ему невступно двадцать лѣтъ. Наметывая глубину съ судна наметкой (мернымъ шестомъ), наметчикъ кричитъ глубину въ четвертяхъ, прибавляя: невступно, либо съ замочкой, т. е. поменьше или побольше. '''''Невступность''''' <small>ж.</small> состояніе по знач. прилагъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невступный" />


<section begin="Невсутерпь" />'''Невсутерпь''' <small>наречъ. ''тмб.</small>'' невтерпь, невыносимо, невмочь, невтерпежь, несносно, невтерпя ''<small>вят.</small>''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невсутерпь" />
<section begin="Невсутерпь" />'''Невсутерпь''' <small>наречъ. ''тмб.</small>'' невтерпь, невыносимо, невмочь, невтерпежь, несносно, невтерпя ''<small>вят.</small>''{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невсутерпь" />


<section begin="Невсхожее" />'''Невсхожее''' семя, не прорастающее, не дающее ростка, негодное для посева, не живое, въ которомъ зародышъ уже заморенъ; '''''—жесть''''' <small>ж.</small> свойство по знач. прилагъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невсхожее" />
<section begin="Невсхожее" />'''Невсхожее''' сѣмя, не прорастающее, не дающее ростка, негодное для посева, не живое, въ которомъ зародышъ уже заморенъ; '''''—жесть''''' <small>ж.</small> свойство по знач. прилагъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невсхожее" />


<section begin="Невсыть" />'''Невсыть''' <small>или</small> '''''невсыть''''' <small>нар.</small> не для насыщенія или не насыщая. Сухопарый конь невсыть жретъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невсыть" />
<section begin="Невсыть" />'''Невсыть''' <small>или</small> '''''невсыть''''' <small>нар.</small> не для насыщенія или не насыщая. Сухопарый конь невсыть жретъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невсыть" />
Строка 67: Строка 67:
<section begin="Невходный" />'''Невходный,''' невхожій, недоступный, куда входъ запрещенъ. Алтарь невходенъ, невхожъ для женщинъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невходный" />
<section begin="Невходный" />'''Невходный,''' невхожій, недоступный, куда входъ запрещенъ. Алтарь невходенъ, невхожъ для женщинъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невходный" />


<section begin="Невцывилях" />'''Невцывиляхъ'''? <small>наречъ. ''твр.-рж.</small>'' невзначай, ненарокомъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невцывилях" />
<section begin="Невцывилях" />'''Невцывиляхъ'''? <small>наречъ. ''твръ.-рж.</small>'' невзначай, ненарокомъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невцывилях" />


<section begin="Невыволока" />'''Невыволока''' <small>объ. ''смл.</small>'' непроворный человѣкъ, вялый, мешкотный, разиня, мямля. {{!}}{{!}} О появленіи дичи мѣстнаго приплода, <small>напр.</small>, дупелей: бедность на дичь, ранняя пора, не пора, или вообще малость, плохой годъ на дичь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невыволока" />
<section begin="Невыволока" />'''Невыволока''' <small>объ. ''смл.</small>'' непроворный человѣкъ, вялый, мѣшкотный, разиня, мямля. {{!}}{{!}} О появленіи дичи мѣстнаго приплода, <small>напр.</small>, дупелей: бѣдность на дичь, ранняя пора, не пора, или вообще малость, плохой годъ на дичь.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невыволока" />


<section begin="Невыгляд" />'''Невыглядъ''' <small>м. ''ниж.</small>'' человѣкъ угрюмый, молчаливый, суровый; нелюдимъ, домоседъ. Житье наше невыглядное, мы и за воротами не бываемъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невыгляд" />
<section begin="Невыгляд" />'''Невыглядъ''' <small>м. ''ниж.</small>'' человѣкъ угрюмый, молчаливый, суровый; нелюдимъ, домоседъ. Житье нашѣ невыглядное, мы и за воротами не бываемъ.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невыгляд" />


<section begin="Невыгода" />'''Невыгода''' <small>ж.</small> безвыгодность, отсутствіе выгоды, пользы, барыша; убытокъ, ущербъ или вредъ. Невыгодная мѣна. Невыгодное мненіе о комъ, дурное. Невыгодность оборота доказана дѣломъ, безвыгодность, убыточность.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невыгода" />
<section begin="Невыгода" />'''Невыгода''' <small>ж.</small> безвыгодность, отсутствіе выгоды, пользы, барыша; убытокъ, ущербъ или вредъ. Невыгодная мѣна. Невыгодное мненіе о комъ, дурное. Невыгодность оборота доказана дѣломъ, безвыгодность, убыточность.{{tsdbr}}{{tsdbr}}<section end="Невыгода" />

Версия от 22:59, 28 февраля 2016

Эта страница не была вычитана



522

Невопря об. неукъ, либо норовистая лошадь, которая не дается впрягать.

Невороть ж. одежда, всякая ткань вообще, невороченная, не вывороченная наизнанку, по износкѣ лица. Лошадь молодая: шкура невороть и первая голова на плечахъ, шутка барышниковъ. Первая шкура и та невороть.

Невповоротъ нар. не въ поворотъ; не съ тѣмъ, чтобы обратить, невозвратно, безвозвратно, бесповоротно.

Невпопадъ нар. некстати, неумѣстно или не къ дѣлу; неудачно, не въ угадъ, неладно. Невпопадъ пришелъ, не въ угоду поклонился. Невпопадъ слово молвилось. И хорошо, да невпопадъ. Нашѣ все невпопадъ.

Невпору, не вовремя, некстати. Невпору виновата стала (забеременела). Невпору, невпрокъ; а ко времени, спорѣе.

Невправа, невправка ж. смл. пск. несправа, неуправа, неисправность за недосугомъ.

Невпримеръ чѣму, несравненно, безъ сравненія, гораздо. Это сукно не въ примеръ лучше, хуже. Краденая кобыла не въ примеръ дешевле купленной обойдется, сказалъ цыганъ. || Не ради примѣру, а какъ изъятіе. Награда, отличіе не въ примеръ другимъ или прочимъ.

Невпритямъ наречъ. кал. невдомекъ, не въ примѣту. «Не видалъ ли тутъ теленка?» Нѣтъ, невпритямъ что-то.

Невпроворотъ или невпровороть нар. густо, круто; много, тесно, биткомъ, гдѣ нельзя размешать, нельзя пройти, поворотить что или —ся.

Невпрогребъ много хлѣба (кур.), денегъ невпрогребъ, обильно, некуда дѣвать; невпроедъ, столько, что въ годъ не съесть.

Невпрочетъ нар. нечетко, неразборчиво. Это что-то невпрочетъ писано. Этотъ почетъ людямъ невпрочетъ, невиденъ.

Невралгія ж. греч. врчб. нервная, нервическая боль, т. е. такая, которой внешнихъ причинъ (воспаленія, опухоли ипр.) не видно. Невралгическіе головные боли. мозговые или внутреніе. Неврологія, ученіе объ анатоміи бѣложилья, нервовъ.

Невредимый, неповреждаемый, либо неповрежденный. Правда невредима. Отъ вышелъ изъ беды невредимъ. —мость ж. свойство того, чего нельзя повредить, или неповреждаемость. Невредимъ м. невредимка ж. об. охраняемый чѣмъ-либо отъ всякого вреда.

Невродѣ нар. то есть: не въ родѣ арестанта; такъ принято звать людей, пересылаемыхъ этапами, не на положеніи арестанта, а только чтобы дать дойти до мѣста. Онъ отправленъ невродѣ.

Невручь ж. невручная, несручная, несподручная вещь, неловкая, неудобная. Топорище это невручь такая!

Невря об. человѣкъ, который не вретъ, всегда говоритъ истину.

Невсклень нар. неполно, недоверху, не до краевъ. Наливай, да невсклень, не пролей!

Невсклонно работать, писать, не разгибаясь, не подымаясь. Невсклонноя молитва, работа, безотдышная.

Невсмакъ, невсмакъ наречъ. пск. не по вкусу, не угодивъ вкусу.

Невсносъ м. не въ сносъ, что невыносимо, чего нельзя вынести. Житье, мука, работа невсносъ.

Невсобь нар. не въ собь или не себѣ, не въ свою собствѣность. Невсобь работаемъ, барщина.

Невспяхъ нар. не во сняхъ, не во снѣ, наяву, на дѣлѣ, подлинно.

Невспячь нар. когда не спятъ, сидятъ, арх. живутъ. Я поспѣлъ къ нимъ еще невспячь, захватилъ ихъ невспячь.

Невстань ж. лѣнь, сонъ, сонливость, позднѣе вставаніе по утрамъ. Встань кормитъ, невстань бесхлебитъ. Невстань и дѣвки не краситъ.

Невступный вост. недомерный, неполномерный, не содержащій известной мѣры, либо вѣса. Невступная глубина, чуть поменьше осадки судна. Онъ и хлѣбъ невступно отпускаетъ. Ему невступно двадцать лѣтъ. Наметывая глубину съ судна наметкой (мернымъ шестомъ), наметчикъ кричитъ глубину въ четвертяхъ, прибавляя: невступно, либо съ замочкой, т. е. поменьше или побольше. Невступность ж. состояніе по знач. прилагъ.

Невсутерпь наречъ. тмб. невтерпь, невыносимо, невмочь, невтерпежь, несносно, невтерпя вят.

Невсхожее сѣмя, не прорастающее, не дающее ростка, негодное для посева, не живое, въ которомъ зародышъ уже заморенъ; —жесть ж. свойство по знач. прилагъ.

Невсыть или невсыть нар. не для насыщенія или не насыщая. Сухопарый конь невсыть жретъ.

Невтерпь, невтерпежъ нар. невсутерпь, невмочь, невыносимо.

Невтолкъ нар. невпрокъ, не въ пользу, бестолково, безалаберно, безъ толку, не дѣльно.

Невторопь, невуторопь нар. неспешно, неторопко; || не къ спеху, не на срокъ, не торопясь.

Невходный, невхожій, недоступный, куда входъ запрещенъ. Алтарь невходенъ, невхожъ для женщинъ.

Невцывиляхъ? наречъ. твръ.-рж. невзначай, ненарокомъ.

Невыволока объ. смл. непроворный человѣкъ, вялый, мѣшкотный, разиня, мямля. || О появленіи дичи мѣстнаго приплода, напр., дупелей: бѣдность на дичь, ранняя пора, не пора, или вообще малость, плохой годъ на дичь.

Невыглядъ м. ниж. человѣкъ угрюмый, молчаливый, суровый; нелюдимъ, домоседъ. Житье нашѣ невыглядное, мы и за воротами не бываемъ.

Невыгода ж. безвыгодность, отсутствіе выгоды, пользы, барыша; убытокъ, ущербъ или вредъ. Невыгодная мѣна. Невыгодное мненіе о комъ, дурное. Невыгодность оборота доказана дѣломъ, безвыгодность, убыточность.

Невыдирная лѣсная чаща.

Невылазная грязь. Невылазные пески.

Невымеръ м. пск. неполная мѣра, недомеръ.

Невыносимая или невыносная жара. Невыносимость полярной стужи известна.

Невыплата ж. неуплата, недоплата, неплата въ срокъ.