В альбом Марии Шимановской (Мицкевич; Берг): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м бот: автоматизированная замена текста (-(ПЕРЕВОДЧИК *= *)\[\[([^|]+)(\|\2)?\]\] +\1\2)
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{О тексте
{{О тексте
| АВТОР = Адам Мицкевич
| АВТОР = Адам Мицкевич
| НАЗВАНИЕ = В альбом Марии Шимановской
| НАЗВАНИЕ = В альбом [[:w:Шимановская, Мария|Марии Шимановской]]
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ПОДЗАГОЛОВОК =
| ИЗЦИКЛА =
| ИЗЦИКЛА =
Строка 14: Строка 14:
}}
}}


{{poem-on|В альбом [[:w:Шимановская, Мария|Марии Шимановской]]}}<poem>
{{poem-on}}<poem>
На юге ты блестишь тепло и животворно
На юге ты блестишь тепло и животворно
Как солнце южное, и вечно пред тобой
Как солнце южное, и вечно пред тобой
Строка 32: Строка 32:


== Примечания ==
== Примечания ==

{{Примечания}}
{{Примечания}}

{{PD-simple-translate}}


[[Категория:Поэзия Адама Мицкевича]]
[[Категория:Поэзия Адама Мицкевича]]

Версия от 13:24, 2 декабря 2016

В альбом Марии Шимановской
автор Адам Мицкевич, пер. Николай Васильевич Берг
Оригинал: польск. Do Maryi Szymanowskiej. — Источник: Мицкевич А. Сочинения А. Мицкевича. — СПб.: Типография М. О. Вольфа, 1882. — Т. I. — С. 344.[1]

В альбом Марии Шимановской


На юге ты блестишь тепло и животворно
Как солнце южное, и вечно пред тобой
Избранники толпы венчанной головой,
Как парсы древние, склоняются покорно.

Вдруг неожиданно стучится у дверей
Далёкий, чуждый гость, и слышен голос новый,
Средь южных голосов и резкий, и суровый,
Как смелый селянин в беседе у царей.

Царица! Не кичись, не бойся этой встречи,
Прислушайся: твой гость свободный и живой;
Весёлый этот звук — знакомый старый твой,
Сердечный звук твоей родимой речи.




Примечания

  1. Вошло в Берг Н. В. Переводы и подражания. — СПб.: Типография П. А. Кулиша, 1860. — С. 249.


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.