Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 2, 1863.pdf/478: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
 
м →‎top: номера строф
Заголовок (не включается):Заголовок (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||АЛКИВИАД ВТОРОЙ.|477}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__
<div class="oldspell"><div style="text-align:justify">{{колонтитул||АЛКИВИАД ВТОРОЙ.|477}}<div class="indent">__NOEDITSECTION__{{Sidenotes begin-platon}}
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Алкивиад Второй" /><!-- {{|B}}{{|C}}{{|D}}{{|E}} -->требующее великой осторожности, какъ бы, по незнанію, не попросить его о чёмъ-нибудь худомъ, почитая это хорошимъ, а потомъ немнаго спустя, какъ и ты говорилъ, пѣть иную песню и отмаливаться отъ того самаго, о чёмъ прежде молился.
<section begin="Алкивиад Второй" /><!-- {{pl||B}}{{pl||C}}{{pl||D}}{{pl||E}} -->требующее великой осторожности, какъ бы, по незнанію, не попросить его о чёмъ-нибудь худомъ, почитая это хорошимъ, а потомъ немнаго спустя, какъ и ты говорилъ, пѣть иную песню и отмаливаться отъ того самаго, о чёмъ прежде молился.


''Сокр.'' Такъ не больше ли насъ зналъ тотъ поэтъ, объ изреченіи котораго я упомянулъ вначалѣ, который, то есть, просилъ, чтобы Богъ отвратилъ отъ насъ бедствія, хотя бы, мы и молились о нихъ?
''Сокр.'' Такъ не больше ли насъ зналъ тотъ поэтъ, объ изреченіи котораго я упомянулъ вначалѣ, который, то есть, просилъ, чтобы Богъ отвратилъ отъ насъ бедствія, хотя бы, мы и молились о нихъ?
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<references />
<references />{{Sidenotes end}}

Версия от 09:27, 2 января 2017

Эта страница не была вычитана
477
АЛКИВИАД ВТОРОЙ.

требующее великой осторожности, какъ бы, по незнанію, не попросить его о чёмъ-нибудь худомъ, почитая это хорошимъ, а потомъ немнаго спустя, какъ и ты говорилъ, пѣть иную песню и отмаливаться отъ того самаго, о чёмъ прежде молился.

Сокр. Такъ не больше ли насъ зналъ тотъ поэтъ, объ изреченіи котораго я упомянулъ вначалѣ, который, то есть, просилъ, чтобы Богъ отвратилъ отъ насъ бедствія, хотя бы, мы и молились о нихъ?

Алк. Мнѣ кажется.

Сокр. Подражая ли этому-то поэту, Алкивиадъ, или такъ сами размысливши, и Лакедемонянѣ всегда, какъ частно, такъ и всенародно совершаютъ подобную же молитву, чтобы, то есть, боги даровали имъ, кромѣ добраго, прекрасное, — и никогда не слышно, чтобы кто изъ нихъ просилъ чего-нибудь большего. Поэтому-то они и до настоящего времени счастливы никаго не менѣе. Если же и случается у нихъ, что не всё бываетъ благополучно, то это не отъ молитвы ихъ: у боговъ, я думаю, есть опредѣлѣніе — давать и то, о чёмъ кто молится, и противное тому. Хочу разсказать тебѣ и нечто другое, что я слышалъ отъ некоторыхъ стариковъ. Когда между Афинянами и Лакедемонянами происходила вражда, — всегда случалось такъ, что нашъ городъ, сражаясь съ ними на сушѣ и на море, терпелъ неудачи и никогда не могъ одолѣть ихъ. Досадуя на это и недоумевая, какое бы открыть средство для отвращенія настоящихъ бедствій, Афинянѣ посоветовались между собою и признали наилучшимъ дѣломъ послать къ Аммону и спросить его между прочимъ о томъ, за что боги даруютъ побѣду скорѣе Лакедемонянамъ, нежели имъ, тогда какъ мы, говорили они, въ сравненіи съ прочими Эллинами, приносимъ богамъ самые большіе и прекраснейшіе жертвы, украсили вкладами храмы ихъ, какъ ни-

______________

ный стихъ Омира. Если моя догадка справедлива, то въ этой аллюзіи далеко нѣтъ той аттической соли, которою такъ украшается речь Платона.