Страница:История торговых кризисов в Европе и Америке (Вирт) 1877.pdf/117: различия между версиями

Перейти к навигации Перейти к поиску
оформление, пунктуация
[досмотренная версия][досмотренная версия]
(оформление, пунктуация)
(оформление, пунктуация)
 
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 7: Строка 7:
-->|<!--
-->|<!--


--><ref follow="p115so">становится изъят от действия охранительного закона, мешавшего падению заработной платы ниже {{lang|la|minimum}}’а, необходимого для удовлетворения его первых жизненных потребностей. Регулятором цен на труд становится низший уровень потребностей, и тем, культурные привычки которых не дозволят им спуститься до этого низшего уровня, ничего более не оста{{ё}}тся, как болеть и вымирать, так же, как болели бы и вымирали самые выносливые кули, если бы их лишить и жаркого из крыс. По счастью опасность такого исхода устраняется энергией, стойкостью, умелостью и другими качествами, которые развиваются на более высоком уровне.</ref>{{перенос2|фаль|сификации}} равняются тарифу, наложенному на продукты нашей собственной индустрии и идущему впрок другим странам, где золото и серебро находятся в обращении и поддерживают равномерные и деш{{ё}}вые цены. Всякому понятно, что повышение цен на труд и на землю влеч{{ё}}т за собою соответствующее повышение цен на продукты, пока наконец эти последние оказываются не в состоянии выдержать конкуренцию с продуктами других стран, и для страны, обладающей такою неудовлетворительною системою денежного обращения, становится невозможно отправлять за границу произведения своей мануфактурной и земледельческой промышленности, так как продажа их не окупила бы даже провоз. Таков процесс, которым чистые деньги вытесняются бумагою банков. Кассы последних вскоре истощаются уплатою денег за заграничные товары; затем следует остановка платежей звонкою монетою, совершенная утрата ценности бумажных денег, составляющих единственное орудие обмена, необычайное повышение цен, разорение должников и накопление богатств в руках кредиторов и предусмотрительных капиталистов. Эти-то бедственные последствия в связи с опасною властью, присваиваемою себе Банком Соедин{{ё}}нных Штатов и с противодействием, которое он оказывает нашей конституции, побудили меня воспользоваться президентскими полномочиями, вверенными мне американским народом, для прекращения деятельности этого учреждения».
--><ref follow="p115so">становится изъят от действия охранительного закона, мешавшего падению заработной платы ниже минимума, необходимого для удовлетворения его первых жизненных потребностей. Регулятором цен на труд становится низший уровень потребностей, и тем, культурные привычки которых не дозволят им спуститься до этого низшего уровня, ничего более не оста{{ё}}тся, как болеть и вымирать, так же, как болели бы и вымирали самые выносливые кули, если бы их лишить и жаркого из крыс. По счастью, опасность такого исхода устраняется энергией, стойкостью, умелостью и другими качествами, которые развиваются на более высоком уровне.</ref>{{перенос2|фаль|сификации}} равняются тарифу, наложенному на продукты нашей собственной индустрии и идущему впрок другим странам, где золото и серебро находятся в обращении и поддерживают равномерные и деш{{ё}}вые цены. Всякому понятно, что повышение цен на труд и на землю влеч{{ё}}т за собою соответствующее повышение цен на продукты, пока наконец эти последние оказываются не в состоянии выдержать конкуренцию с продуктами других стран, и для страны, обладающей такою неудовлетворительною системою денежного обращения, становится невозможно отправлять за границу произведения своей мануфактурной и земледельческой промышленности, так как продажа их не окупила бы даже провоз. Таков процесс, которым чистые деньги вытесняются бумагою банков. Кассы последних вскоре истощаются уплатою денег за заграничные товары; затем следует остановка платежей звонкою монетою, совершенная утрата ценности бумажных денег, составляющих единственное орудие обмена, необычайное повышение цен, разорение должников и накопление богатств в руках кредиторов и предусмотрительных капиталистов. Эти-то бедственные последствия в связи с опасною властью, присваиваемою себе Банком Соедин{{ё}}нных Штатов, и с противодействием, которое он оказывает нашей конституции, побудили меня воспользоваться президентскими полномочиями, вверенными мне американским народом, для прекращения деятельности этого учреждения».


Итак, первый удар президента Джексона был направлен против Банка Соедин{{ё}}нных Штатов. Главным мотивом, которым «старый орешник», как его называли кентукские его приверженцы, оправдывал свои действия против Банка Соедин{{ё}}нных Штатов с 1832 года, было то, что он уже в этом году был убежд{{ё}}н, что банк, вследствие дурного управления и эфемерных спекуляций, сделался несостоятельным и только старался скрыть сво{{ё}} банкротство расширением своих спекуляций и новыми злоупотреблениями в выпуске бумажных денег.
Итак, первый удар президента Джексона был направлен против Банка Соедин{{ё}}нных Штатов. Главным мотивом, которым «старый орешник», как его называли кентукские его приверженцы, оправдывал свои действия против Банка Соедин{{ё}}нных Штатов с 1832 года, было то, что он уже в этом году был убежд{{ё}}н, что банк вследствие дурного управления и эфемерных спекуляций сделался несостоятельным и только старался скрыть сво{{ё}} банкротство расширением своих спекуляций и новыми злоупотреблениями в выпуске бумажных денег.


Джексон при этом преследовал свой план, состоявший в том, чтобы совершенно освободить союз от долгов и в 1832 году отдал приказание уплатить по тр{{ё}}хпроцентным облигациям сумму в 2{{psp}}700{{psp}}000 долларов.}}
Джексон при этом преследовал свой план, состоявший в том, чтобы совершенно освободить союз от долгов и в 1832 году отдал приказание уплатить по тр{{ё}}хпроцентным облигациям сумму в {{nobr|2{{psp}}700{{psp}}000}} долларов.}}
Нижний колонтитул (не включается):Нижний колонтитул (не включается):
Строка 1: Строка 1:
<!-- -->
<!-- -->
<references /></div>
<references />

Навигация