Страница:Сочинения Платона (Платон, Карпов). Том 1, 1863.pdf/330: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
м →‎top: орф.
Статус страницыСтатус страницы
-
Не вычитана
+
Вычитана
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 1: Строка 1:
<section begin="Хармид" /><!-- {{pl||C}}{{pl||D}}{{pl||E}} -->то есть, что-нибудь зная, или чего-нибудь не зная, возможно ли знать, что одно знаешь, а другаго не знаешь? во вторыхъ, возможно ли особенно, чтобы это знаніе принесло намъ какую-нибудь пользу? — Да, надобно изслѣдовать, сказалъ онъ. — Изслѣдуй же Критіасъ, не способнѣе ли ты меня въ этомъ отношеніи? Я запутался и, сказать ли, какъ? — Скажи.
<section begin="Хармид" />то-есть, что-нибудь зная, или чего нибудь не зная, возможно ли знать, что одно знаешь, а другаго не знаешь? во вторыхъ, возможно ли особенно, чтобы это знаніе принесло намъ какую-нибудь пользу? — Да, надобно изслѣдовать, сказалъ онъ. — Изслѣдуй же Критіасъ, не способнѣе ли ты меня въ этомъ отношеніи? Я запутался и, сказать ли, какъ? — Скажи.


Не правда ли, спросилъ я, что все, о чѣмъ ты сейчасъ упоминалъ, есть одно какое-то знаніе, — знаніе не того или другаго, но себя и прочихъ знаній, дажѣ самаго незнанія? — Конечно. — Смотри же, другъ мой, какую странность намерены мы утверждать. Попытаемся приложить это самое къ различнымъ вещамъ, и ты, думаю, встретишь невозможность. — Какую же и въ чѣмъ? — Вотъ въ чѣмъ: посуди пожалуй, можешь ли ты представить себѣ зреніе, которое не было бы зреніемъ вещей, доступныхъ прочимъ зреніямъ, но было бы только зреніемъ себя и другихъ зреній, и дажѣ не зреній, которое не видѣло бы ни какихъ цвѣтовъ, но видѣло бы только себя и другіе зренія? Можешь ли представить такое? — Нѣтъ, клянусь Зевсомъ. — А слухъ, который бы не слышалъ никакихъ звуковъ, но слышалъ бы себя и другіе слухи, дажѣ и не слухи? — И этого не могу. — Пересмотри все вообще чувства: представляешь ли ты себѣ хоть одно изъ нихъ, которое было бы чувствомъ себя и другихъ чувствъ, а предметовъ, ощущаемыхъ прочими чувствами, не чувствовало бы? — Не представляю. — Равнымъ образомъ, допускаешь ли какое-нибудь желаніе сердца, которое не было бы желаніемъ удовольствія, но было бы желаніемъ себя и другихъ желаній? — Отнюдь нѣтъ. — Не допускаешь и {{перенос|хо|тения}}<section end="Хармид" />
Не правда ли, спросилъ я, что все, о чемъ ты сейчасъ {{pl|167|C}}упоминалъ, есть одно какое-то знаніе, — знаніе не того или другаго, но себя и прочихъ знаній, даже самаго незнанія? — Конечно. — Смотри же, другъ мой, какую странность намѣрены мы утверждать. Попытаемся приложить это самое къ различнымъ вещамъ, и ты, думаю, встрѣтишь невозможность. — Какую же и въ чемъ? — Вотъ въ чемъ: посуди пожалуй, можешь ли ты представить себѣ зрѣніе, которое не было бы зрѣніемъ вещей, доступныхъ прочимъ зрѣніямъ, но было бы только зрѣніемъ себя и другихъ зрѣній, и даже не {{pl|167|D}}зрѣній, которое не видѣло бы ни какихъ цвѣтовъ, но видѣло бы только себя и другія зрѣнія? Можешь ли представить такое? — Нѣтъ, клянусь Зевсомъ. — А слухъ, который бы не слышалъ никакихъ звуковъ, но слышалъ бы себя и другіе слухи, даже и не слухи? — И этого не могу. — Пересмотри всѣ вообще чувства: представляешь ли ты себѣ хоть одно изъ нихъ, которое было бы чувствомъ себя и другихъ чувствъ, а предметовъ, ощущаемыхъ прочими чувствами, {{pl|167|E}}не чувствовало бы? — Не представляю. — Равнымъ образомъ, допускаешь ли какое-нибудь желаніе сердца, которое не было бы желаніемъ удовольствія, но было бы желаніемъ себя и другихъ желаній? — Отнюдь нѣтъ. — Не допускаешь и {{перенос|хо|тѣния}}<section end="Хармид" />


____________
____________


<section begin="ref" />{{перенос2|τρί|τον}} τῷ Σωτῆρι ἐπὶ τῶν τελείως τι πραττόντων, τὰς γὰρ τρίτας σπονδάς καὶ τὸν τρίτον κρατῆρα ἐκύρνων τῷ Διὶ τῷ 'Σωτῆρι. Сравъ. ''Aesch.'' Eumen. 756. τοῦ πάντα κραίνοντος τρίτου Σωτῆρος. Это выраженіе встрѣчается и въ другихъ мѣстахъ Платоновыхъ сочиненій, Phileb. p. 66. de Rep. IX. p. 612. Epist. VII. p. 340. A. legg. p. 692. О обыкновеніи Грековъ на пирахъ посвящать третій бокалъ Зевсу Хранителю См. ''Pierson,''ad meer. p. 72. ''Spanh'', ad Aristoph. ''Plut.'' v, 1176. ''Müller'' ad Aeschyl. Eumen. p. 187. sqq.<section end="ref" />
<section begin="ref" />{{перенос2|τρὶ|τον}} τῷ Σωτῆρι ἐπὶ τῶν τελείως τι πραττόντων, τὰς γὰρ τρίτας σπονδὰς καὶ τὸν τρίτον κρατῆρα ἐκύρνων τῷ Διὶ τῷ 'Σωτῆρι. Срав. ''Aesch.'' Eumen. 756. τοῦ πάντα κραίνοντος τρίτου Σωτῆρος. Это выраженіе встрѣчается и въ другихъ мѣстахъ Платоновыхъ сочиненій, Phileb. p. 66. de Rep. IX. p. 612. Epist. VII. p. 340. A. legg. p. 692. О обыкновеніи Грековъ на пирахъ посвящать третій бокалъ Зевсу Хранителю См. ''Pierson,''ad mœr. p. 72. ''Spanh'', ad Aristoph. Plut. v, 1176. ''Müller'' ad Aeschyl. Eumen. p. 187. sqq.<section end="ref" />

Версия от 16:04, 15 сентября 2017

Эта страница была вычитана
297
ХАРМИДЪ.

то-есть, что-нибудь зная, или чего нибудь не зная, возможно ли знать, что одно знаешь, а другаго не знаешь? во вторыхъ, возможно ли особенно, чтобы это знаніе принесло намъ какую-нибудь пользу? — Да, надобно изслѣдовать, сказалъ онъ. — Изслѣдуй же Критіасъ, не способнѣе ли ты меня въ этомъ отношеніи? Я запутался и, сказать ли, какъ? — Скажи.

Не правда ли, спросилъ я, что все, о чемъ ты сейчасъ C.упоминалъ, есть одно какое-то знаніе, — знаніе не того или другаго, но себя и прочихъ знаній, даже самаго незнанія? — Конечно. — Смотри же, другъ мой, какую странность намѣрены мы утверждать. Попытаемся приложить это самое къ различнымъ вещамъ, и ты, думаю, встрѣтишь невозможность. — Какую же и въ чемъ? — Вотъ въ чемъ: посуди пожалуй, можешь ли ты представить себѣ зрѣніе, которое не было бы зрѣніемъ вещей, доступныхъ прочимъ зрѣніямъ, но было бы только зрѣніемъ себя и другихъ зрѣній, и даже не D.зрѣній, которое не видѣло бы ни какихъ цвѣтовъ, но видѣло бы только себя и другія зрѣнія? Можешь ли представить такое? — Нѣтъ, клянусь Зевсомъ. — А слухъ, который бы не слышалъ никакихъ звуковъ, но слышалъ бы себя и другіе слухи, даже и не слухи? — И этого не могу. — Пересмотри всѣ вообще чувства: представляешь ли ты себѣ хоть одно изъ нихъ, которое было бы чувствомъ себя и другихъ чувствъ, а предметовъ, ощущаемыхъ прочими чувствами, E.не чувствовало бы? — Не представляю. — Равнымъ образомъ, допускаешь ли какое-нибудь желаніе сердца, которое не было бы желаніемъ удовольствія, но было бы желаніемъ себя и другихъ желаній? — Отнюдь нѣтъ. — Не допускаешь и хо-

____________

τον τῷ Σωτῆρι ἐπὶ τῶν τελείως τι πραττόντων, τὰς γὰρ τρίτας σπονδὰς καὶ τὸν τρίτον κρατῆρα ἐκύρνων τῷ Διὶ τῷ 'Σωτῆρι. Срав. Aesch. Eumen. 756. τοῦ πάντα κραίνοντος τρίτου Σωτῆρος. Это выраженіе встрѣчается и въ другихъ мѣстахъ Платоновыхъ сочиненій, Phileb. p. 66. de Rep. IX. p. 612. Epist. VII. p. 340. A. legg. p. 692. О обыкновеніи Грековъ на пирахъ посвящать третій бокалъ Зевсу Хранителю См. Pierson,ad mœr. p. 72. Spanh, ad Aristoph. Plut. v, 1176. Müller ad Aeschyl. Eumen. p. 187. sqq.