Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/443: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
м "+" in sections
м reposting from classes.ru
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 83: Строка 83:
{{свр}}
{{свр}}


<section begin="Гальянить+" />'''Гальянить''' ''<small>сиб.</small>'' удить на животь, на живую рыбку. '''''Гальян''''' <small>м. ''орнб.</small>'' рыба вьюн. {{!}}{{!}} ''<small>Арх.</small>'' животь, животка, (не общее ли с гальдья?).<section end="Гальянить+" />
<section begin="Гальянить+" reposted />'''Галья{{акут}}нить''' ''сиб.'' удить на жи{{акут}}воть, на живую рыбку. '''''Галья{{акут}}н''''' <small>м.</small> ''оренб.'' рыба вьюн. {{!}}{{!}} ''Арх.'' жи{{акут}}воть, животка, (не общее ли с ''гальдья?'').<section end="Гальянить+" />


<section begin="Галеть+" />'''Галеть'''? ''<small>арх.</small>'' (галить?) лягаться, бить задними ногами, брыкаться.<section end="Галеть+" />
<section begin="Галеть+" reposted />'''Гале{{акут}}ть'''? ''арх.'' (''галить?'') лягаться, бить задними ногами, брыкаться.<section end="Галеть+" />


<section begin="Галюка+" />'''Галюка'''? <small>ж.</small> древесная ветвь (голый, голик?)<section end="Галюка+" />
<section begin="Галюка+" reposted />'''Галю{{акут}}ка'''? <small>ж.</small> древесная ветвь (''голый, голик?'')<section end="Галюка+" />


<section begin="Галлюцинация+" />'''Галлюцинация''' <small>ж. лат.</small> обман чувств, морок, морока, мара, мана, блазн, наважденье, обаянье, призрачность; призрак.<section end="Галлюцинация+" />
<section begin="Галлюцинация+" reposted />'''Галлюцина{{акут}}ция''' <small>ж.</small> <small>лат.</small> обман чувств, мо{{акут}}рок, моро{{акут}}ка, мара{{акут}}, мана{{акут}}, блазн, наважденье, обаянье, призрачность; призрак.<section end="Галлюцинация+" />


<section begin="Галяный+" />'''Галяный''' лес (голяный? голомянный?) ''<small>арх.</small>'' высокий, жаровой, высокоствольный, голомянистый.<section end="Галяный+" />
<section begin="Галяный+" reposted />'''Галя{{акут}}ный''' ''лес'' (''голя{{акут}}ный? голомя{{акут}}нный?'') ''арх.'' высокий, жаровой, высокоствольный, голомянистый.<section end="Галяный+" />


<section begin="Гамак+" />'''Гамак''' <small>м.</small> иностр. койка, подвесная койка; бывает либо на пялах, <small>морск.</small> офицерская, либо простою полстью, матросская.<section end="Гамак+" />
<section begin="Гамак+" reposted />'''Гама{{акут}}к''' <small>м.</small> иностр. койка, подвесная койка; бывает либо на пялах, <small>морск.</small> ''офицерская,'' либо простою полстью, матросская.<section end="Гамак+" />


<section begin="Гаман+" />'''Гаман,''' '''''гаманец, гаманок''''' <small>м. ''юж. зап.</small>'' кожаный кошелек для денег. '''''Гамза''''' <small>ж.</small> или гамзуля, вернее гомза, гобза, от гобина, обилие; то же, кошель, бумажник, денежник; {{!}}{{!}} деньги. Раскошеливайся, у тебя гамзы-то много! Гамзить, копить гамзу. '''''Гамзила''''' <small>об.</small> кто гамзу копит.<section end="Гаман+" />
<section begin="Гаман+" reposted />'''Гама{{акут}}н, ''гамане{{акут}}ц'', ''гамано{{акут}}к''''' <small>м.</small> ''южн. зап.'' кожаный кошелек для денег. '''''Гамза{{акут}}''''' <small>ж.</small> или '''''гамзу{{акут}}ля''''', вернее ''гомза, гобза,'' от ''гобина'', обилие; то же, кошель, бумажник, денежник; {{!}}{{!}} деньги. ''Раскошеливайся, у тебя гамзы-то много!'' '''''Гамзи{{акут}}ть''''', копить гамзу. '''''Гамзи{{акут}}ла''''' <small>об.</small> кто гамзу копит.<section end="Гаман+" />


<section begin="Гамзать+" />'''Гамзать''' ''<small>зап.</small>'' гнусить; гамзун, гнусарь; гамзатый, гнусливый.<section end="Гамзать+" />
<section begin="Гамзать+" reposted />'''Гамза{{акут}}ть''' ''зап.'' гнусить; '''''гамзу{{акут}}н''''', гнусарь; '''''гамза{{акут}}тый''''', гнусливый.<section end="Гамзать+" />


<section begin="Гамить+" />'''Гамить''' ''<small>мск. кстр.</small>'' гамить ''<small>влгд.</small>'' гаметь ''<small>нвг. прм.</small>'' гаманить ''<small>кал.</small>'' гаманеть ''<small>кур. вор.</small>'' гомонить, говорить громко, шумно, кричать. Не гами тут, разгамишь всех, уснуть не дашь. '''''Гам''''' <small>м.</small> шум, крик, смех, говор, громкая ссора, много нестройных голосов. Замечательно, что в акающих губ. говор. гом, гомшпь, а в окающих: гам, гамить; также бот и бат и др.<section end="Гамить+" />
<section begin="Гамить+" reposted />'''Га{{акут}}мить''' ''моск. костр.'' '''''гами{{акут}}ть''''' ''вологодск.'' '''''гаме{{акут}}ть''''' ''новг. перм.'' '''''гамани{{акут}}ть''''' калужск. '''''гамане{{акут}}ть''''' ''кур. вор.'' гомонить, говорить громко, шумно, кричать. ''Не гами тут, разгамишь всех'', ''уснуть не дашь.'' '''''Гам''''' <small>м.</small> шум, крик, смех, говор, громкая ссора, много нестройных голосов. Замечательно, что в ''акающих губ. говор. гом'', ''гомшпь,'' а в ''окающих'': ''гам, гамить''; также ''бот'' и ''бат'' и др.<section end="Гамить+" />


<section begin="Гамкать+" />'''Гамкать, ''гамкнуть,''''' лаять по-собачьи, но не громко, отрывисто. Не гамкает, так гавкает, а все взлаивает, о бранчивом. '''''Гамканье''''' <small>ср.</small> глухой, отрывистый лай. '''''Гамкала''''' <small>об.</small> сварливый, вздорный человек. Он не из тех, что гам-гам, а из тех, что хрю-хрю. Гамка, амка, гавка, вавка, <small>детск.</small> собака.<section end="Гамкать+" />
<section begin="Гамкать+" reposted />'''Га{{акут}}мкать, ''га{{акут}}мкнуть''''', лаять по-собачьи, но не громко, отрывисто. ''Не гамкает, так гавкает, а все взлаивает,'' о бранчивом. '''''Га{{акут}}мканье''''' <small>ср.</small> глухой, отрывистый лай. '''''Га{{акут}}мкала''''' <small>об.</small> сварливый, вздорный человек. ''Он не из тех'', ''что гам-гам'', ''а из тех, что хрю-хрю.'' '''''Га{{акут}}мка''''' а{{акут}}мка, га{{акут}}вка, ва{{акут}}вка, <small>детск.</small> собака.<section end="Гамкать+" />


<section begin="Гамма+" />'''Гамма''' <small>ж. итал.</small> нотная азбука, лестница, скала в музыке, ряд, порядок звуков. {{!}}{{!}} Таблица нот, с означением аппликатуры.<section end="Гамма+" />
<section begin="Гамма+" reposted />'''Га{{акут}}мма''' <small>ж.</small> итал. нотная азбука, лестница, скала в музыке, ряд, порядок звуков. {{!}}{{!}} Таблица нот, с означением аппликатуры.<section end="Гамма+" />


<section begin="Ганапуть+" />'''Ганапуть''' <small>ж. морск.</small> рубашечный гордень, тонкая снасть, подтягивающая рубашку (средину паруса) грота и фока; такая же снасть, подбирающая тент (шатер), а также абордажную сетку.<section end="Ганапуть+" />
<section begin="Ганапуть+" reposted />'''Га{{акут}}напуть''' <small>ж.</small> <small>морск.</small> рубашечный гордень, тонкая снасть, подтягивающая рубашку (средину па{{акут}}руса) грота и фока; такая же снасть, подбирающая тент (шатер), а также абордажную сетку.<section end="Ганапуть+" />


<section begin="Ганать+" />'''Ганать,''' см. ''{{tsdl|гонать||so}}''.<section end="Ганать+" />
<section begin="Ганать+" reposted />'''Гана{{акут}}ть''', см. {{tsdl|гонать|гонать|so}}.<section end="Ганать+" />


<section begin="Ганаши+" />'''Ганаши''' <small>ж. мн. фрнц.</small> нижняя челюсть коня. Вырабатывать ганаши мунштуком.<section end="Ганаши+" />
<section begin="Ганаши+" reposted />'''Ганаши{{акут}}''' <small>ж.</small> мн. <small>франц.</small> нижняя челюсть коня. ''Вырабатывать ганаши мунштуком.''<section end="Ганаши+" />


<section begin="Гангрена+" />'''Гангрена''' <small>ж.</small> антонов огонь, помертвение члена или части тела. Гангренозный, гангренистый, помертвелый, пораженный антоновым огнем, мертвая часть тела.<section end="Гангрена+" />
<section begin="Гангрена+" reposted />'''Гангре{{акут}}на''' <small>ж.</small> антонов огонь, помертвение члена или части тела. '''''Гангрено{{акут}}зный, гангрени{{акут}}стый''''', помертвелый, пораженный антоновым огнем, мертвая часть тела.<section end="Гангрена+" />


<section begin="Гандабить+" />'''Гандабить,''' '''''гандобить''''' <small>что</small>, ''<small>вор. кал.</small>'' гоношить, копить, собирать помалу, наживать; <small>более употреб.</small> сгандобить. Гандобиться, собираться, снаряжаться, готовиться куда, на что.<section end="Гандабить+" />
<section begin="Гандабить+" reposted />'''Ганда{{акут}}бить, ''гандо{{акут}}бить''''' что, ''вор. калужск.'' гоношить, копить, собирать помалу, наживать; более употреб. ''сгандобить.'' '''''Гандо{{акут}}биться''''', собираться, снаряжаться, готовиться куда, на что.<section end="Гандабить+" />


<section begin="Гандлангер+" />'''Гандлангер''' <small>м. немецк.</small> рядовой артиллерист низшего разряда; подачник, подносчик зарядов.<section end="Гандлангер+" />
<section begin="Гандлангер+" reposted />'''Гандла{{акут}}нгер''' <small>м.</small> <small>немецк.</small> рядовой артиллерист низшего разряда; подачник, подносчик зарядов.<section end="Гандлангер+" />


<section begin="Ганза+" />'''Ганза''' <small>ж. ''сиб.</small>'' монгольская или китайская курительная трубочка.<section end="Ганза+" />
<section begin="Ганза+" reposted />'''Ганза{{акут}}''' <small>ж.</small> ''сиб.'' монгольская или китайская курительная трубочка.<section end="Ганза+" />


<section begin="Ганить+" />'''Ганить''' <small>что, кого</small>, ''<small>юж. зап.</small>'' хаять, хулить, порицать, осуждать. {{!}}{{!}} Позорить, срамить. Ганьба, позор, срам.<section end="Ганить+" />
<section begin="Ганить+" reposted />'''Га{{акут}}нить''' что, кого, ''южн. зап.'' хаять, хулить, порицать, осуждать. {{!}}{{!}} Позорить, срамить. '''''Га{{акут}}ньба''''', позор, срам.<section end="Ганить+" />


<section begin="Ганка+" />'''Ганка''' <small>ж. ''ниж.</small>'' балясина, точеный брусок для перил, строганый для палисадника. '''''Ганка''''' <small>ж.</small> '''''ганок''''' <small>м.</small> '''''ганки''''' <small>мн. ''юж. зап.'' немецк.</small> {{lang|la|Gand}} крыльцо, крылечко, приступки с навесом и перилами у входа в дом или в избу.<section end="Ганка+" />
<section begin="Ганка+" reposted />'''Га{{акут}}нка''' <small>ж.</small> ''ниж.'' балясина, точеный брусок для перил, строганый для палисадника. {{!}}{{!}} '''''Га{{акут}}нка''''' <small>ж.</small> '''''га{{акут}}нок''''' <small>м.</small> '''''га{{акут}}нки''''' мн. ''южн. зап.'' <small>немецк.</small> Gand крыльцо, крылечко, приступки с навесом и перилами у входа в дом или в избу.<section end="Ганка+" />


<section begin="Гантай+" />'''Гантай''' ''<small>нвг.</small>'' гантан ''<small>ряз.</small>'' гайтан, ш(с)нурок <small>особ.</small> на крестьян.<section end="Гантай+" />
<section begin="Гантай+" reposted />'''Ганта{{акут}}й''' ''новг.'' '''''ганта{{акут}}н''''' ''ряз.'' гайтан, шнурок, снурок <small>особ.</small> на крестьян.<section end="Гантай+" />


<section begin="Ганус+" />'''Ганус''' ''<small>вор.</small>'' растение анис, {{lang|la|Pimpinella Anisum}}; {{!}}{{!}} растение {{lang|la|Carum carvi}}, анис-полевой, тмин, кмин, тимин, козловки; {{!}}{{!}} растение чернушка (от черненьких семян), мацок, {{lang|la|Nigella sativa}}.<section end="Ганус+" />
<section begin="Ганус+" reposted />'''Ганус''' ''вор.'' растение анис, Pimpinella Anisum; {{!}}{{!}} растение Carum carvi, анис-полевой, тмин, кмин, тимин, козловки; {{!}}{{!}} растение чернушка (от черненьких семян), мацо{{акут}}к, Nigella sativa.<section end="Ганус+" />


<section begin="Ганчирка+" />'''Ганчирка''' ''<small>юж.</small>'' (гарнчирка, от гарнец, горшок?) тряпка, тряпина, ветошка, вихоть, подтирка.<section end="Ганчирка+" />
<section begin="Ганчирка+" reposted />'''Ганчирка''' ''южн.'' (''гарнчирка,'' от ''гарнец,'' горшок?) тряпка, тряпина, ветошка, вихоть, подтирка.<section end="Ганчирка+" />


<section begin="Ганшпиг+" />'''Ганшпиг,''' '''''ганшпуг, аншпуг''''' <small>м. морск.</small> ручной рычаг, дрюк, стяг, дубинка, кол, шест, подъем, воротило, неволька.<section end="Ганшпиг+" />
<section begin="Ганшпиг+" reposted />'''Га{{акут}}ншпиг, ''га{{акут}}ншпуг'', ''а{{акут}}ншпуг''''' <small>м.</small> <small>морск.</small> ручной рычаг, дрюк, стяг, дубинка, кол, шест, подъем, воротило, неволька.<section end="Ганшпиг+" />


<section begin="Гапелька+" />'''Гапелька''' <small>ж.</small> гаплик, '''''гаплюк''''' <small>м. немецк. ''ряз. смл. тмб.</small>'' проволочная петелка, к одежде; петелка с крючком, застежка.<section end="Гапелька+" />
<section begin="Гапелька+" reposted />'''Га{{акут}}пелька''' <small>ж.</small> '''''га{{акут}}плик, гаплю{{акут}}к''''' <small>м.</small> <small>немецк.</small> ''ряз. смол. тамб.'' проволочная петелка, к одежде; петелка с крючком, застежка.<section end="Гапелька+" />


<section begin="Гапить+" />'''Гапить''' ''<small>твр.</small>'' вопить, кричать громко; реветь, орать, звать; кликать.<section end="Гапить+" />
<section begin="Гапить+" reposted />'''Га{{акут}}пить''' ''твер.'' вопить, кричать громко; реветь, орать, звать; кликать.<section end="Гапить+" />


<section begin="Гараматься+" />'''Гараматься,''' граматься, грабаться, граб(м)аздаться, ''<small>зап.'' и ''прм.</small>'' цепляться.<section end="Гараматься+" />
<section begin="Гараматься+" reposted />'''Гараматься''', ''граматься, грабаться, грабаздаться, грамаздаться, зап.'' и ''перм.'' цепляться.<section end="Гараматься+" />


<section begin="Гарантия+" />'''Гарантия''' <small>ж. фрнц.</small> ручательство, поручительство, порука, обеспеченье, залог, ответ (с ответом), заверение, заверка, безопаска, обезопаска, безопасенье, страх. Гарантировать что, обеспечить, ручаться, заверить, обезопасить, дать залог, поручиться, заручиться; заложиться, взять на свой страх.<section end="Гарантия+" />
<section begin="Гарантия+" reposted />'''Гара{{акут}}нтия''' <small>ж.</small> <small>франц.</small> ручательство, поручительство, порука, обеспеченье, залог, ответ (''с ответом''), заверение, заверка, безопаска, обезопаска, безопасенье, страх. '''''Гаранти{{акут}}ровать''''' что, обеспечить, ручаться, заверить, обезопасить, дать залог, поручиться, заручиться; заложиться, взять на свой страх.<section end="Гарантия+" />


<section begin="Гарасить+" />'''Гарасить,''' '''''гараснуть''''' <small>кого</small>, ''<small>кал.</small>'' ударить. Гарась его байдом! высеки прутом.<section end="Гарасить+" />
<section begin="Гарасить+" reposted />'''Гара{{акут}}сить, ''гара{{акут}}снуть''''' кого, ''калужск.'' ударить. ''Гарась его байдом!'' высеки прутом.<section end="Гарасить+" />


<section begin="Гарбуз+" />'''Гарбуз''' <small>и</small> '''''гарбуз,''''' арбуз, по ''<small>юж.</small>'' произн; {{!}}{{!}} но в ''<small>смл.</small>'' и на границе Малороссии тыква; арбуз там называется кавун, каун.<section end="Гарбуз+" />
<section begin="Гарбуз+" reposted />'''Га{{акут}}рбуз''' и '''''гарбу{{акут}}з''''', арбуз, по ''южн.'' произн; {{!}}{{!}} но в ''смол.'' и на границе ''Малороссии'' тыква; ''арбуз'' там называется кавун, каун.<section end="Гарбуз+" />


<section begin="Гарва+" />'''Гарва''' <small>ж. ''арх.</small>'' ставная сеть на семгу, длинной 10 саж., шириной 3 саж., ячеи в 1½ — 2 вершка {{!}}{{!}} Тайник на семгу, заход в заборе, заколе, пятистенная клетка. '''''Гарвиз, гарьюз, хариус''''' <small>м. ''арх.</small>'' рыба {{lang|la|Salmo thymallus}}; {{!}}{{!}} ''<small>орнб.</small>'' род пеструшки, форели, но без всякой пестрины, лососка в горных потоках Башкирии. Гарвистать ''<small>арх.-кем.</small>'' шляться, слоняться, шататься.<section end="Гарва+" />
<section begin="Гарва+" reposted />'''Га{{акут}}рва''' <small>ж.</small> ''арх.'' ставная сеть на семгу, длинной 10 саж., шириной 3 саж., ячеи в 11/2 — 2 вершка {{!}}{{!}} Тайник на семгу, заход в заборе, заколе, пятистенная клетка. '''''Га{{акут}}рвиз, га{{акут}}рьюзб ха{{акут}}риус''''', <small>м.</small> ''арх.'' рыба Salmo thymallus; {{!}}{{!}} ''оренб.'' род пеструшки, форели, но без всякой пестрины, лососка в горных потоках Башкирии. '''''Гарви{{акут}}ста{{акут}}ть''''' ''арх.-кем.'' шляться, слоняться, шататься.<section end="Гарва+" />


<section begin="Гаргарисма+" />'''Гаргарисма''' <small>ж. врчб.</small> полосканье, горломойка.<section end="Гаргарисма+" />
<section begin="Гаргарисма+" reposted />'''Гаргари{{акут}}сма''' <small>ж.</small> <small>врач.</small> полосканье, горломойка.<section end="Гаргарисма+" />


<section begin="Гардал+" />'''Гардал'''? ''<small>донск.</small>'' горчица.<section end="Гардал+" />
<section begin="Гардал+" reposted />'''Гардал?''' ''донск.'' горчица.<section end="Гардал+" />


<section begin="Гардель+" />'''Гардель''' <small>ж. морск.</small> кардель, ''<small>волж.</small>'' дрок и подъемна, фал для спуска и подъема гафеля: {{!}}{{!}} '''''гардели''''' <small>мн.</small> тали для подъема и спуска нижних реев. Гардельный, к гарделям относящийся.<section end="Гардель+" />
<section begin="Гардель+" reposted />'''Гарде{{акут}}ль''' <small>ж.</small> <small>морск.</small> кардель, ''волжск.'' дрок и подъемна, фал для спуска и подъема гафеля: {{!}}{{!}} ''гардели'' мн. тали для подъема и спуска нижних реев. '''''Гарде{{акут}}льный''''', к гарделям относящийся.<section end="Гардель+" />


<section begin="Гардемарин+" />'''Гардемарин''' <small>м.</small> унтер-офицерский чин, в который производятся морские кадеты, обычно за три года до выпуска. Гардемаринов, ему принадлежащий, гардемаринский, им свойственный.<section end="Гардемарин+" />
<section begin="Гардемарин+" reposted />'''Гардемари{{акут}}н''' <small>м.</small> унтер-офицерский чин, в который производятся морские кадеты, обычно за три года до выпуска. '''''Гардемари{{акут}}нов''''', ему принадлежащий, '''''гардемари{{акут}}нский''''', им свойственный.<section end="Гардемарин+" />


<section begin="Гардероб+" />'''Гардероб''' <small>м. фрнц.</small> комната, шкаф, место для хранения одежды, платья, гардеробная, одежная, уборная, платейная. {{!}}{{!}} Гардероб, каретные сундуки, <small>особ.</small> ваш. {{!}}{{!}} Собрание одежи вобще, для обихода, для театра, наряда актеров <small>и пр.</small> Гардеробный, одежный, платейный: уборный. '''''Гардеробщик, —щица,''''' смотритель за одеждой, хранитель ее. '''''Гардеробмейстер''''' <small>м.</small> придворный чиновник, с тою же обяванностию.<section end="Гардероб+" />
<section begin="Гардероб+" reposted />'''Гардеро{{акут}}б''' <small>м.</small> <small>франц.</small> комната, шкаф, место для хранения одежды, платья, '''''гардеро{{акут}}бная''''', одежная, уборная, платейная. {{!}}{{!}} ''Гардероб'', каретные сундуки, <small>особ.</small> ваш. {{!}}{{!}} Собрание одежи вобще, для обихода, для театра, наряда актеров <small>ипр.</small> '''''Гардеро{{акут}}бный''''', одежный, платейный: уборный. '''''Гардеро{{акут}}бщик, гардеро{{акут}}бщица''''' смотритель за одеждой, хранитель ее. '''''Гардеробме{{акут}}йстер''''' <small>м.</small> придворный чиновник, с тою же обязанностию.<section end="Гардероб+" />


<section begin="Гардина+" />'''Гардина,''' '''''гардинка''''' <small>ж. фрнц.</small> запон, завес, завеса, занавеска, занавесь, полог. Гардинный, к занавеске относящийся.<section end="Гардина+" />
<section begin="Гардина+" reposted />'''Гарди{{акут}}на, ''гарди{{акут}}нка''''' <small>ж.</small> <small>франц.</small> запон, завес, завеса, занавеска, занавесь, полог. '''''Гарди{{акут}}нный''''', к занавеске относящийся.<section end="Гардина+" />


<section begin="Гардкот+" />'''Гардкот''' <small>м. фрнц.</small> гарткоут, гаркот.<section end="Гардкот+" />
<section begin="Гардкот+" reposted />'''Гардко{{акут}}т''' <small>м.</small> <small>франц.</small> гарткоут, гаркот.<section end="Гардкот+" />


<section begin="Гарево+" />'''Гарево,''' см. ''{{tsdl|гореть||so}}''.<section end="Гарево+" />
<section begin="Гарево+" reposted />'''Га{{акут}}рево''', см. {{tsdl|гореть|гореть|so}}.<section end="Гарево+" />


<section begin="Гарем+" />'''Гарем''' <small>м.</small> женское отделение в домах мусульман. Гаремный, гаремовый, к нему относящ. '''''Гаремщик''''' <small>м.</small> '''''—щица''''' <small>ж.</small> смотритель гарема; евнух. Гаремница, затворница гарема, жена или невольница.<section end="Гарем+" />
<section begin="Гарем+" reposted />'''Гаре{{акут}}м''' <small>м.</small> женское отделение в домах мусульман. '''''Гаре{{акут}}мный, гаре{{акут}}мовый''''', к нему относящ. '''''Гаре{{акут}}мщик''''' <small>м.</small> '''''гаремщица''''' <small>ж.</small> смотритель гарема; евнух. '''''Гаре{{акут}}мница''''', затворница гарема, жена или невольница.<section end="Гарем+" />


{{тсд страница словника}}
{{тсд страница словника}}

Версия от 18:11, 17 апреля 2018

Эта страница не была вычитана
353
— .

Гальянить сиб. удить на животь, на живую рыбку. Гальянъ м. орнб. рыба вьюнъ. || Арх. животь, животка, (не общее ли съ гальдья?).

Галѣть? арх. (галить?) лягаться, бить задними ногами, брыкаться.

Галюка? ж. древесная ветвь (голый, голикъ?)

Галлюцинація ж. лат. обманъ чувствъ, морокъ, морока, мара, мана, блазнъ, наважденье, обаянье, призрачность; призракъ.

Галяный лѣсъ (голяный? голомянный?) арх. высокій, жаровой, высокоствольный, голомянистый.

Гамакъ м. иностр. койка, подвесная койка; бываетъ либо на пялахъ, морск. офицерская, либо простою полстью, матросская.

Гаманъ, гаманецъ, гаманокъ м. юж. зап. кожаный кошелекъ для денегъ. Гамза ж. или гамзуля, вѣрнѣе гомза, гобза, отъ гобина, обиліе; то же, кошель, бумажникъ, денежникъ; || деньги. Раскошеливайся, у тебя гамзы-то много! Гамзить, копить гамзу. Гамзила об. кто гамзу копитъ.

Гамзать зап. гнусить; гамзунъ, гнусарь; гамзатый, гнусливый.

Гамить мск. кстр. гамить влгд. гамѣть нвг. прм. гаманить кал. гаманѣть кур. вор. гомонить, говорить громко, шумно, кричать. Не гами тутъ, разгамишь всѣхъ, уснуть не дашь. Гамъ м. шумъ, крикъ, смѣхъ, говоръ, громкая ссора, много нестройныхъ голосовъ. Замечательно, что въ акающихъ губ. говор. гомъ, гомшпь, а въ окающихъ: гамъ, гамить; также ботъ и батъ и дръ.

Гамкать, гамкнуть, лаять по-собачьи, но не громко, отрывисто. Не гамкаетъ, такъ гавкаетъ, а все взлаиваетъ, о бранчивомъ. Гамканье ср. глухой, отрывистый лай. Гамкала об. сварливый, вздорный человѣкъ. Онъ не изъ техъ, что гамъ-гамъ, а изъ техъ, что хрю-хрю. Гамка, амка, гавка, вавка, дѣтск. собака.

Гамма ж. итал. нотная азбука, лѣстница, скала въ музыкѣ, рядъ, порядокъ звуковъ. || Таблица нотъ, съ означеніемъ аппликатуры.

Ганапуть ж. морск. рубашечный гордень, тонкая снасть, подтягивающая рубашку (средину паруса) грота и фока; такая же снасть, подбирающая тентъ (шатеръ), а также абордажную сѣтку.

Ганать, см. гонать.

Ганаши ж. мн. фрнц. нижняя челюсть коня. Вырабатывать ганаши мунштукомъ.

Гангрена ж. антоновъ огонь, помертвеніе члена или части тела. Гангренозный, гангренистый, помертвелый, пораженный антоновымъ огнемъ, мертвая часть тела.

Гандабить, гандобить что, вор. кал. гоношить, копить, собирать помалу, наживать; болѣе употреб. сгандобить. Гандобиться, собираться, снаряжаться, готовиться куда, на что.

Гандлангеръ м. нѣмецк. рядовой артиллеристъ низшего разряда; подачникъ, подносчикъ зарядовъ.

Ганза ж. сиб. монгольская или китайская курительная трубочка.

Ганить что, кого, юж. зап. хаять, хулить, порицать, осуждать. || Позорить, срамить. Ганьба, позоръ, срамъ.

Ганка ж. ниж. балясина, точеный брусокъ для перилъ, строганый для палисадника. Ганка ж. ганокъ м. ганки мн. юж. зап. нѣмецк. Gand крыльцо, крылечко, приступки съ навесомъ и перилами у входа въ домъ или въ избу.

Гантай нвг. гантанъ ряз. гайтанъ, шсъ)нурокъ особ. на крестьянъ.

Ганусъ вор. растеніе анисъ, Pimpinella Anisum; || растеніе Carum carvi, анисъ-полѣвой, тминъ, кминъ, тиминъ, козловки; || растеніе чернушка (отъ черненькихъ сѣмянъ), мацокъ, Nigella sativa.

Ганчирка юж. (гарнчирка, отъ гарнецъ, горшокъ?) тряпка, тряпина, ветошка, вихоть, подтирка.

Ганшпигъ, ганшпугъ, аншпугъ м. морск. ручной рычагъ, дрюкъ, стягъ, дубинка, колъ, шестъ, подъемъ, воротило, неволька.

Гапелька ж. гапликъ, гаплюкъ м. нѣмецкъ. ряз. смл. тмб. проволочная петелка, къ одеждѣ; петелка съ крючкомъ, застежка.

Гапить твр. вопить, кричать громко; ревѣть, орать, звать; кликать.

Гараматься, граматься, грабаться, грабмъ)аздаться, зап. и прм. цепляться.

Гарантія ж. фрнц. ручательство, поручительство, порука, обеспеченье, залогъ, отвѣтъ (съ отвѣтомъ), завереніе, заверка, безопаска, обезопаска, безопасенье, страхъ. Гарантировать что, обеспечить, ручаться, заверить, обезопасить, дать залогъ, поручиться, заручиться; заложиться, взять на свой страхъ.

Гарасить, гараснуть кого, кал. ударить. Гарась его байдомъ! высеки прутомъ.

Гарбузъ и гарбузъ, арбузъ, по юж. произнъ; || но въ смл. и на границѣ Малороссіи тыква; арбузъ тамъ называется кавунъ, каунъ.

Гарва ж. арх. ставная сѣть на семгу, длинной 10 саж., шириной 3 саж., ячеи въ 1½ — 2 вершка || Тайникъ на семгу, заходъ въ заборѣ, заколѣ, пятистенная клетка. Гарвизъ, гарьюзъ, хариусъ м. арх. рыба Salmo thymallus; || орнб. родъ пеструшки, форели, но безъ всякой пестрины, лососка въ горныхъ потокахъ Башкиріи. Гарвистать архъ.-кем. шляться, слоняться, шататься.

Гаргарисма ж. врчб. полосканье, горломойка.

Гардалъ? донск. горчица.

Гардѣль ж. морск. кардѣль, волж. дрокъ и подъемна, фалъ для спуска и подъема гафеля: || гардѣли мн. тали для подъема и спуска нижнихъ реевъ. Гардѣльный, къ гардѣлямъ относящійся.

Гардемаринъ м. унтеръ-офицерскій чинъ, въ который производятся морскіе кадеты, обычно за три года до выпуска. Гардемариновъ, ему принадлежащій, гардемаринскій, имъ свойственный.

Гардеробъ м. фрнц. комната, шкафъ, мѣсто для храненія одежды, платья, гардеробная, одежная, уборная, платейная. || Гардеробъ, каретные сундуки, особ. вашъ. || Собраніе одежи вобщѣ, для обихода, для театра, наряда актеровъ ипр. Гардеробный, одежный, платейный: уборный. Гардеробщикъ, —щица, смотритель за одеждой, хранитель ея. Гардеробмейстеръ м. придворный чиновникъ, съ тою же обяванностію.

Гардина, гардинка ж. фрнц. запонъ, завѣсъ, завѣса, занавеска, занавесь, пологъ. Гардинный, къ занавескѣ относящійся.

Гардкотъ м. фрнц. гарткоутъ, гаркотъ.

Гарево, см. горѣть.

Гаремъ м. женское отдѣлѣніе въ домахъ мусульманъ. Гаремный, гаремовый, къ нему относящ. Гаремщикъ м. —щица ж. смотритель гарема; евнухъ. Гаремница, затворница гарема, жена или невольница.