Страница:Толковый словарь Даля (2-е издание). Том 1 (1880).pdf/443: различия между версиями

Перейти к навигации Перейти к поиску
м
{{lang|la|
м (Бот: автоматизированная замена текста (-(begin=")([^"]+\+)(" *reposted[ /]*>.+?)(\d)/(\d)(.+?<section end="\2"[ /]*>) +\1\2\3{{дробь|\4|\5}}\6))
м ({{lang|la|)
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 121: Строка 121:
 
<section begin="Ганить+" reposted />'''Га{{акут}}нить''' что, кого, ''<small>юж.</small> <small>зап.</small>'' хаять, хулить, порицать, осуждать. {{!}}{{!}} Позорить, срамить. '''''Га{{акут}}ньба''''', позор, срам.<section end="Ганить+" />
 
<section begin="Ганить+" reposted />'''Га{{акут}}нить''' что, кого, ''<small>юж.</small> <small>зап.</small>'' хаять, хулить, порицать, осуждать. {{!}}{{!}} Позорить, срамить. '''''Га{{акут}}ньба''''', позор, срам.<section end="Ганить+" />
   
<section begin="Ганка+" reposted />'''Га{{акут}}нка''' <small>ж.</small> ''<small>ниж.</small>'' балясина, точеный брусок для перил, строганый для палисадника. {{!}}{{!}} '''''Га{{акут}}нка''''' <small>ж.</small> '''''га{{акут}}нок''''' <small>м.</small> '''''га{{акут}}нки''''' <small>мн.</small> ''<small>юж.</small> <small>зап.</small>'' <small>нем.</small> Gand крыльцо, крылечко, приступки с навесом и перилами у входа в дом или в избу.<section end="Ганка+" />
+
<section begin="Ганка+" reposted />'''Га{{акут}}нка''' <small>ж.</small> ''<small>ниж.</small>'' балясина, точеный брусок для перил, строганый для палисадника. {{!}}{{!}} '''''Га{{акут}}нка''''' <small>ж.</small> '''''га{{акут}}нок''''' <small>м.</small> '''''га{{акут}}нки''''' <small>мн.</small> ''<small>юж.</small> <small>зап.</small>'' <small>нем.</small> {{lang|la|Gand}} крыльцо, крылечко, приступки с навесом и перилами у входа в дом или в избу.<section end="Ганка+" />
   
 
<section begin="Гантай+" reposted />'''Ганта{{акут}}й''' ''<small>нвг.</small>'' '''''ганта{{акут}}н''''' ''<small>ряз.</small>'' гайтан, шнурок, снурок <small>особ.</small> на крестьян.<section end="Гантай+" />
 
<section begin="Гантай+" reposted />'''Ганта{{акут}}й''' ''<small>нвг.</small>'' '''''ганта{{акут}}н''''' ''<small>ряз.</small>'' гайтан, шнурок, снурок <small>особ.</small> на крестьян.<section end="Гантай+" />
   
<section begin="Ганус+" reposted />'''Ганус''' ''<small>вор.</small>'' растение анис, Pimpinella Anisum; {{!}}{{!}} растение Carum carvi, анис-полевой, тмин, кмин, тимин, козловки; {{!}}{{!}} растение чернушка (от черненьких семян), мацо{{акут}}к, Nigella sativa.<section end="Ганус+" />
+
<section begin="Ганус+" reposted />'''Ганус''' ''<small>вор.</small>'' растение анис, {{lang|la|Pimpinella Anisum}}; {{!}}{{!}} растение {{lang|la|Carum carvi}}, анис-полевой, тмин, кмин, тимин, козловки; {{!}}{{!}} растение чернушка (от черненьких семян), мацо{{акут}}к, {{lang|la|Nigella}} sativa.<section end="Ганус+" />
   
 
<section begin="Ганчирка+" reposted />'''Ганчирка''' ''<small>юж.</small>'' (''гарнчирка,'' от ''гарнец,'' горшок?) тряпка, тряпина, ветошка, вихоть, подтирка.<section end="Ганчирка+" />
 
<section begin="Ганчирка+" reposted />'''Ганчирка''' ''<small>юж.</small>'' (''гарнчирка,'' от ''гарнец,'' горшок?) тряпка, тряпина, ветошка, вихоть, подтирка.<section end="Ганчирка+" />
Строка 143: Строка 143:
 
<section begin="Гарбуз+" reposted />'''Га{{акут}}рбуз''' <small>и</small> '''''гарбу{{акут}}з''''', арбуз, по ''<small>юж.</small>'' произн; {{!}}{{!}} но в ''<small>смл.</small>'' и на границе ''Малороссии'' тыква; ''арбуз'' там называется кавун, каун.<section end="Гарбуз+" />
 
<section begin="Гарбуз+" reposted />'''Га{{акут}}рбуз''' <small>и</small> '''''гарбу{{акут}}з''''', арбуз, по ''<small>юж.</small>'' произн; {{!}}{{!}} но в ''<small>смл.</small>'' и на границе ''Малороссии'' тыква; ''арбуз'' там называется кавун, каун.<section end="Гарбуз+" />
   
<section begin="Гарва+" reposted />'''Га{{акут}}рва''' <small>ж.</small> ''<small>арх.</small>'' ставная сеть на семгу, длинной 10 саж., шириной 3 саж., ячеи в 1{{дробь|1|2}} — 2 вершка {{!}}{{!}} Тайник на семгу, заход в заборе, заколе, пятистенная клетка. '''''Га{{акут}}рвиз, га{{акут}}рьюзб ха{{акут}}риус''''', <small>м.</small> ''<small>арх.</small>'' рыба Salmo thymallus; {{!}}{{!}} ''<small>орнб.</small>'' род пеструшки, форели, но без всякой пестрины, лососка в горных потоках Башкирии. '''''Гарви{{акут}}ста{{акут}}ть''''' ''<small>арх.-кем.</small>'' шляться, слоняться, шататься.<section end="Гарва+" />
+
<section begin="Гарва+" reposted />'''Га{{акут}}рва''' <small>ж.</small> ''<small>арх.</small>'' ставная сеть на семгу, длинной 10 саж., шириной 3 саж., ячеи в 1{{дробь|1|2}} — 2 вершка {{!}}{{!}} Тайник на семгу, заход в заборе, заколе, пятистенная клетка. '''''Га{{акут}}рвиз, га{{акут}}рьюзб ха{{акут}}риус''''', <small>м.</small> ''<small>арх.</small>'' рыба {{lang|la|Salmo thymallus}}; {{!}}{{!}} ''<small>орнб.</small>'' род пеструшки, форели, но без всякой пестрины, лососка в горных потоках Башкирии. '''''Гарви{{акут}}ста{{акут}}ть''''' ''<small>арх.-кем.</small>'' шляться, слоняться, шататься.<section end="Гарва+" />
   
 
<section begin="Гаргарисма+" reposted />'''Гаргари{{акут}}сма''' <small>ж.</small> <small>врчб.</small> полосканье, горломойка.<section end="Гаргарисма+" />
 
<section begin="Гаргарисма+" reposted />'''Гаргари{{акут}}сма''' <small>ж.</small> <small>врчб.</small> полосканье, горломойка.<section end="Гаргарисма+" />
1 205 802

правки

Навигация