Гимны, песни и замыслы древних (Бальмонт): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Averaver (обсуждение | вклад) мНет описания правки |
Averaver (обсуждение | вклад) м →Китай |
||
Строка 114: | Строка 114: | ||
=====Китай===== |
=====Китай===== |
||
* [[Книга Пути и Благого Чарования (Бальмонт)|Лаотце. Книга Пути и Благого Чарования]] |
* [[Книга Пути и Благого Чарования (Лао-цзы/Бальмонт)|Лаотце. Книга Пути и Благого Чарования]] |
||
* [[У врат Закатных (Бальмонт)|У врат Закатных]] |
* [[У врат Закатных (Бальмонт)|У врат Закатных]] |
||
* [[Ненюфары (Ван Чанлин/Бальмонт)|Ненюфары]] |
* [[Ненюфары (Ван Чанлин/Бальмонт)|Ненюфары]] |
||
Строка 120: | Строка 120: | ||
* [[Пред сумраком Ночи (Ли Бо/Бальмонт)|Пред сумраком Ночи]] |
* [[Пред сумраком Ночи (Ли Бо/Бальмонт)|Пред сумраком Ночи]] |
||
* [[Изъяснительные замечания. Китай (Бальмонт)|Изъяснительные замечания. Китай]] |
* [[Изъяснительные замечания. Китай (Бальмонт)|Изъяснительные замечания. Китай]] |
||
=====Океания===== |
=====Океания===== |
Версия от 14:31, 19 мая 2018
Гимны, песни и замыслы древних |
Дата создания: 1908, опубл.: 1908. Источник: К. Д. Бальмонт. Гимны, песни и замыслы древних. — СПб: Книгоиздательство «Пантеон», 1910. |
Редакции
- Гимны, пѣсни и замыслы древнихъ. — СПб., Книгоиздательство «Пантеонъ», 1908 — дореформенная орфография.
- Гимны, песни и замыслы древних. — СПб., Книгоиздательство «Пантеон», 1908 — современная орфография.
Оглавление
Египет
- Предстание пред Ликом Дня (Книга Мёртвых):
- Изъяснительные замечания. Египет
Мексика
- Воскликновенья Богов и Богинь:
- Песнь Вицтлипохтли
- Песнь Со-Щитом-Рождённого и Владычицы Земных Людей
- Песнь Желтоликого
- Песнь Облачных Змей
- Песнь Богини Земли
- Песнь Богини Рождений
- Песнь Бога Цветов
- Песнь Богини Маиса
- Песнь Богини Цветов и Любви
- Песнь Бога Пульке
- Песнь Бога Земли
- Песнь Бога Обновлённых Полей
- Песнь Бога Музыки и Игры
- Изъяснительные замечания. Мексика
Майя
Перу
Халдея
Ассирия
Индия
Иран
- Зенд-Авеста (Авеста):
- Изъяснительные замечания. Иран
Китай
- Лаотце. Книга Пути и Благого Чарования
- У врат Закатных
- Ненюфары
- В уровень с водой
- Пред сумраком Ночи
- Изъяснительные замечания. Китай
Океания
- Солнце («Солнце есть женщина. Имя — Окэра…»)
- Солнце и Гром
- Рождение Солнца
- Луна («Когда в седые времена…»)
- Звёзды
- Час любви
- Роно-Акуа
- Мёртв мой владыка и друг
- Похоронная песнь
- Изъяснительные замечания. Океания
Эллада
- Орфей. Гимны Мистерий:
- Сафо. Строки:
- «Звёзды быстро прячут светлые лики…»
- «Кругом — свежий ропот в ветвях…»
- «Зашла Луна…»
- «Сладкий яблок краснеет, там на верхушке, вдали…»
- «Веспер, ты, что приводишь всё, что заря рассевает…»
- «Вот, счастливый супруг…»
- «С чем, о, любимый, тебя я, с чем я сравню?»
- «Девственность, девственность, стой! Ты куда?»
- Изъяснительные замечания. Эллада
Скандинавия