Современные стихотворения (Гейне): различия между версиями

Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
<section begin="список" />
# {{langi|de|[[:de:Doctrin|Doctrin («Schlage die Trommel und fürchte dich nicht…»)]]}}
#* [[Барабанщик (Гейне/Плещеев)|Барабанщик («Возьми барабан и не бойся…»)]] {{перевод|Алексей Николаевич Плещеев|А. &nbsp;Н. &nbsp;Плещеева|опубл. в 1846}}
#* {{2O|[[Доктрина (Гейне/Вейнберг)|Доктрина («Стучи в барабан и не бойся…»)}}]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. &nbsp;И. &nbsp;Вейнберга|опубл. в 1863}}
#* [[:wikilivres:Доктрина (Гейне/Тынянов)|Доктрина («Бей в барабан и не бойся беды…»)]] {{перевод|Юрий Николаевич Тынянов|Ю. &nbsp;Н. &nbsp;Тынянова}}
# {{langi|de|[[:de:Adam der Erste|Adam der Erste]]}}
#* [[Адам Первый (Гейне/Тынянов)|Адам Первый («Ты выслал с пламенным мечом…»)]] {{перевод|Юрий Николаевич Тынянов|Ю. &nbsp;Н. &nbsp;Тынянова}}
#* Адам Первый («Жандарма с огненным мечом…») {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. &nbsp;В. &nbsp;Левика}}
# {{langi|de|[[:de:Warnung (Heine)|Warnung]]}}
#* [[Предостережение (Гейне/Тынянов)|Предостережение («Ты печатаешь такое!..»)]] {{перевод|Юрий Николаевич Тынянов|Ю. &nbsp;Н. &nbsp;Тынянова}}
#* Предостереженье («Не печатай этих книжек…») {{перевод|Зинаида Николаевна Морозкина|З. &nbsp;Н. &nbsp;Морозкиной}}
# {{langi|de|[[:de:An einen ehemaligen Goetheaner|An einen ehemaligen Goetheaner]]}}
#* Бывшему гётеанцу («Ты от уз освободился…») {{перевод|Тамара Исааковна Сильман|Т. &nbsp;И. &nbsp;Сильман}}
#* Бывшему гётеанцу («Говорят, и ты, приятель…») {{перевод|Лев Владимирович Гинзбург|Л. &nbsp;В. &nbsp;Гинзбурга}}
# {{langi|de|[[:de:Geheimniß|Geheimnis]]}}
#* [[Тайна (Гейне/Вейнберг)|Тайна («Не стонем мы, глаза не влажны…»)]] {{перевод|Пётр Исаевич Вейнберг|П. И. Вейнберга|1863}}
#* На прибытие ночного сторожа в Париж («Как ты смущён! На ходулях прогресса…») {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика}}
# {{langi|de|[[:de:Der Tambourmajor|Der Tambourmajor]]}}
#* {{2О|[[Тамбурмажор (Гейне/Плещеев)|Тамбурмажор («Он низко пал… Тамбурмажора…»)}}]] {{перевод|Алексей Николаевич Плещеев|А. Н. Плещеева}}
#* {{2О|[[Тамбурмажор великой армии (Гейне/Миллер)|Тамбурмажор великой армии («Смотрите, вот старый наш тамбурмажор…»)}}]] {{перевод|Фёдор Богданович Миллер|Ф.&nbsp;Б.&nbsp;Миллера}}
#* Тамбурмажор («Вот это бывший тамбурмажор…») {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В.&nbsp;В.&nbsp;Левика}}
#* Тамбурмажор («Старик этот&nbsp;— бывший тамбурмажор…») {{перевод|Ефим Григорьевич Эткинд|Е.&nbsp;Г.&nbsp;Эткинда}}
# {{langi|de|[[:de:Entartung|Entartung]]}}
#* {{2O|[[Падение (Гейне/Плещеев)|Падение («Неужель природа пала?..»)}}]] {{перевод|Алексей Николаевич Плещеев|А. Н. Плещеева}}
#* Вырождение («Ужель грешит сама природа…») {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика}}
# {{langi|de|[[:de:Heinrich|Heinrich]]}}
#* Генрих («У высоких стен Каноссы…») {{перевод|Борис Викторович Томашевский|Б. В. Томашевского}}
# {{langi|de|[[:de:Lebensfahrt (Heine)|Lebensfahrt]]}}
#* {{2О|[[И смех и песни! и солнца блеск! (Гейне/Плещеев)|«И смех и песни! и солнца блеск!..»}}]] {{перевод|Алексей Николаевич Плещеев|А. Н. Плещеева}}
#* Жизненный путь («Смех, шутки да песни! Лучи шаловливо…») {{перевод|Лев Минаевич Пеньковский|Л. М. Пеньковского}}
#* Жизненный путь («Мы пели, смеялись, и солнце сияло…») {{перевод|Вильгельм Вениаминович Левик|В. В. Левика}}
#* Георгу Гервегу («Поверил немцам ты хмельным…») {{перевод|Ефим Григорьевич Эткинд|Е. Г. Эткинда}}
# {{langi|de|[[:de:Die Tendenz|Die Tendenz]]}}
#* {{2O|[[Певец Германии! Народу (Гейне/Чюмина)|«Певец Германии! Народу…»}}]] {{перевод|Ольга Николаевна Чюмина|О. Н. Чюминой}}
#* Тенденция («Бард немецкий, пой достойно…») {{перевод|Всеволод Александрович Рождественский|В. А. Рождественского}}
# {{langi|de|[[:de:Das Kind (Heine)|Das Kind]]}}
#* Ночному сторожу («Не боишься испортить сердце и стиль?..») {{перевод|тип=полный перевод|Ефим Григорьевич Эткинд|Е. Г. Эткинда}}
# {{langi|de|[[:de:Zur Beruhigung|Zur Beruhigung]]}}
#* [[К успокоению (Гейне/Тынянов)|К успокоению («Мы спим, как некогда Брут. Но всё ж…»)]] {{перевод|Юрий Николаевич Тынянов|Ю. Н. Тынянова}}
# {{langi|de|[[:de:Verkehrte Welt|Verkehrte Welt]]}}
#* [[Мир навыворот (Гейне/Тынянов)|Мир навыворот («Да этот мир стал на дыбы…»)]] {{перевод|Юрий Николаевич Тынянов|Ю. Н. Тынянова}}
# {{langi|de|[[:de:Erleuchtung|Erleuchtung]]}}
#* Просветление («Михель! Спала с глаз завеса…») {{перевод|Вера Николаевна Клюева|В. Н. Клюевой}}
#* Вот погодите! («Сверкать я молнией умею…»){{перевод|Александр Иосифович Дейч|А. И. Дейча}}
# {{langi|de|[[:de:Nachtgedanken (Heine)|Nachtgedanken]]}}
#* {{2О|[[Ночные мысли (Гейне/Михайлов)|Ночные мысли («Как вспомню к ночи край родной…»)}}]] {{перевод|Михаил Ларионович Михайлов|М. Л. Михайлова|опубл. в 1858}}
#* [[Ночные мысли (Гейне/Хуттенлохер)|Ночные мысли («Как о Германии придут…»)]] {{перевод|Антон Хуттенлохер|А. Хуттенлохера}}
<section end="список" />

Навигация