Вечер (Ложатся тени гор на дремлющий залив — Языков): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
мНет описания правки
м Качество текста: 75%
Строка 1: Строка 1:
{{similar|Вечер}}
{{similar|Вечер}}
{{Отексте
{{Отексте
| КАЧЕСТВО = 3
| НАЗВАНИЕ = Вечер (Ложатся тени гор на дремлющий залив…)
| НАЗВАНИЕ = Вечер (Ложатся тени гор на дремлющий залив…)
| АВТОР = [[Николай Михайлович Языков]] (1803—1846)
| АВТОР = [[Николай Михайлович Языков]] (1803—1846)

Версия от 14:44, 18 февраля 2010

Шаблон:Similar


ВЕЧЕР


Ложатся тени гор на дремлющий залив;
Прибрежные сады лимонов и олив
Пустеют; чуть блестит над морем запад ясный —
И скоро Божий день, весёлый и прекрасный,
С огнистым пурпуром и золотом уйдёт
Из чистого стекла необозримых вод.