Евгений Онегин (Пушкин)/ПСС 1977 (СО)/Глава 6: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Отексте
{{Отексте
| НАЗВАНИЕ = [[Евгений Онегин (Пушкин)|Евгений Онегин]]
| НАЗВАНИЕ = [[Евгений Онегин (Пушкин)|Евгений Онегин]]
| ЧАСТЬ = Глава 6
| ЧАСТЬ = Глава 6
|АВТОР = [[Александр Сергеевич Пушкин]] (1799—1837)
| АВТОР = [[Александр Сергеевич Пушкин]] (1799—1837)
|ОГЛАВЛЕНИЕ = 6
|ОГЛАВЛЕНИЕ = 6
| ДРУГОЕ = 6-я глава романа [[Евгений Онегин (Пушкин)| ''Евгений Онегин'']] написана, как и предыдущая, в 1826, опубл. в марте 1828 года.
| ДРУГОЕ = 6-я глава романа «[[Евгений Онегин (Пушкин)|Евгений Онегин]]» написана, как и предыдущая, в 1826, опубл. в марте 1828 года.
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1826<ref>писана в Михайловском в 1826 г., повидимому, до окончания главы пятой</ref>
| ДАТАСОЗДАНИЯ = 1826 (писана в Михайловском, повидимому, до окончания главы пятой)
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 1828<ref>вышла в свет 23 марта</ref>
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ = 23 марта 1828
| ИСТОЧНИК = {{Полное собрание сочинений Пушкина (1977—1979)|том=5|страницы=103—120}}
| ИСТОЧНИК = {{Полное собрание сочинений Пушкина (1977—1979)|том=5|страницы=103—120}}
| КАЧЕСТВО = 3
| КАЧЕСТВО = 3
| ЛИЦЕНЗИЯ = PD-old
}}__NOTOC__
}}<div class="text">

== {{uc|Евгений Онегин}} ==
{{poemx|ГЛАВА ШЕСТАЯ|
<center>{{uc|Роман в стихах}}</center>

</div>
{{Эпиграф||{{lang|it|La sotto i giorni nubilosi e brevi,}}<br />{{lang|it|Nasce una gente a cui ’l morir non dole.}}||Petr.<ref> Там, где дни облачны и кратки, родится племя, которому умирать не больно. ''Петрарка''.</ref><ref>Эпиграф взят из канцоны Петрарки «Джакомо Колонна». («Стихи на разные темы», канцона I)</ref>}}

<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#I.|I.]]</h5>


{{F1|Глава шестая|
{{Эпиграф||{{lang|it|La sotto i giorni nubilosi e brevi,
Nasce una gente a cui l’morir non dole.}}|30|[[:it:Le rime di M. Francesco Petrarca/Canzone V|Petr.]]<ref group="*"><poem>Там, где дни облачны и кратки,
родится племя, которому умирать не больно.</poem>
{{right|''Петрарка''.}}</ref>}}
{{poem-section|{{roman|1}}.}}
Заметив, что Владимир скрылся,
Заметив, что Владимир скрылся,
Онегин, скукой вновь гоним,
Онегин, скукой вновь гоним,
Строка 32: Строка 36:
Один уехал спать домой.
Один уехал спать домой.


{{poem-section|{{roman|2}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#II.|II.]]</h5>

Всё успокоилось: в гостиной
Всё успокоилось: в гостиной
Храпит тяжелый Пустяков
Храпит тяжелый Пустяков
Строка 49: Строка 52:
И в поле темное глядит.
И в поле темное глядит.


{{poem-section|{{roman|3}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#III.|III.]]</h5>

Его нежданным появленьем,
Его нежданным появленьем,
Мгновенной нежностью очей
Мгновенной нежностью очей
Строка 66: Строка 68:
Не может он мне счастья дать».
Не может он мне счастья дать».


{{poem-section|{{roman|4}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#IV.|IV.]]</h5>

Вперед, вперед, моя исторья!
Вперед, вперед, моя исторья!
Лицо нас новое зовет.
Лицо нас новое зовет.
Строка 83: Строка 84:
Так исправляется наш век!
Так исправляется наш век!


{{poem-section|{{roman|5}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#V.|V.]]</h5>

Бывало, льстивый голос света
Бывало, льстивый голос света
В нем злую храбрость выхвалял:
В нем злую храбрость выхвалял:
Строка 97: Строка 97:
Новейший Регул, чести бог,
Новейший Регул, чести бог,
Готовый вновь предаться узам,
Готовый вновь предаться узам,
Чтоб каждым утром у Вери<ref>Парижский ресторатор. ([[Евгений Онегин. Примечания Пушкина|Прим. А. С. Пушкина]]).</ref>
Чтоб каждым утром у Вери<ref>{{#lst:Евгений Онегин (Пушкин)/Примечания Пушкина|37}}</ref>
В долг осушать бутылки три.
В долг осушать бутылки три.


{{poem-section|{{roman|6}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#VI.|VI.]]</h5>

Бывало, он трунил забавно,
Бывало, он трунил забавно,
Умел морочить дурака
Умел морочить дурака
Строка 117: Строка 116:
И на барьер поставить их,
И на барьер поставить их,


{{poem-section|{{roman|7}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#VII.|VII.]]</h5>

Иль помириться их заставить,
Иль помириться их заставить,
Дабы позавтракать втроем,
Дабы позавтракать втроем,
И после тайно обесславить
И после тайно обесславить
Веселой шуткою, враньем.
Веселой шуткою, враньем.
{{lang|la|Sed alia tempora!}}<ref>{{lang-la|Sed alia tempora!}} — Но времена иные.</ref> Удалость
{{lang|la|Sed alia tempora!}}<ref group="*">{{lang|la|Sed alia tempora!}} — Но времена иные. (''Лат.'')</ref> Удалость
(Как сон любви, другая шалость)
(Как сон любви, другая шалость)
Проходит с юностью живой.
Проходит с юностью живой.
Строка 134: Строка 132:
И учит азбуке детей.
И учит азбуке детей.


{{poem-section|{{roman|8}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#VIII.|VIII.]]</h5>

Он был не глуп; и мой Евгений,
Он был не глуп; и мой Евгений,
Не уважая сердца в нем,
Не уважая сердца в нем,
Строка 151: Строка 148:
И про себя ее прочел.
И про себя ее прочел.


{{poem-section|{{roman|9}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#IX.|IX.]]</h5>

То был приятный, благородный,
То был приятный, благородный,
Короткий вызов, иль ''картель'':
Короткий вызов, иль ''картель'':
Строка 168: Строка 164:
Был недоволен сам собой.
Был недоволен сам собой.


{{poem-section|{{roman|10}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#X.|X.]]</h5>

И поделом: в разборе строгом,
И поделом: в разборе строгом,
На тайный суд себя призвав,
На тайный суд себя призвав,
Строка 185: Строка 180:
Но мужем с честью и с умом.
Но мужем с честью и с умом.


{{poem-section|{{roman|11}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XI.|XI.]]</h5>

Он мог бы чувства обнаружить,
Он мог бы чувства обнаружить,
А не щетиниться, как зверь;
А не щетиниться, как зверь;
Строка 198: Строка 192:
Ценой его забавных слов,
Ценой его забавных слов,
Но шепот, хохотня глупцов…»
Но шепот, хохотня глупцов…»
И вот общественное мненье!<ref>Стих Грибоедова. ([[Евгений Онегин. Примечания Пушкина|Прим. А. С. Пушкина]]).</ref>
И вот общественное мненье!<ref>{{#lst:Евгений Онегин (Пушкин)/Примечания Пушкина|38}}</ref>
Пружина чести, наш кумир!
Пружина чести, наш кумир!
И вот на чем вертится мир!
И вот на чем вертится мир!


{{poem-section|{{roman|12}}.}}
XII.

Кипя враждой нетерпеливой,
Кипя враждой нетерпеливой,
Ответа дома ждет поэт;
Ответа дома ждет поэт;
Строка 219: Строка 212:
И метить в ляжку иль в висок.
И метить в ляжку иль в висок.


{{poem-section|{{roman|13}}.}}
XIII.

Решась кокетку ненавидеть,
Решась кокетку ненавидеть,
Кипящий Ленский не хотел
Кипящий Ленский не хотел
Строка 236: Строка 228:
Ну точно та же, как была.
Ну точно та же, как была.


{{poem-section|{{roman|14}}.}}
XIV.

«Зачем вечор так рано скрылись?»
«Зачем вечор так рано скрылись?»
Был первый Оленькин вопрос.
Был первый Оленькин вопрос.
Строка 253: Строка 244:
Он счастлив, он почти здоров…
Он счастлив, он почти здоров…


{{poem-section|{{roman|15}}. {{roman|16}}. {{roman|17}}.}}
XV. XVI. XVII.

И вновь задумчивый, унылый
И вновь задумчивый, унылый
Пред милой Ольгою своей,
Пред милой Ольгою своей,
Строка 270: Строка 260:
С приятелем стреляюсь я.
С приятелем стреляюсь я.


{{poem-section|{{roman|18}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XVIII.|XVIII.]]</h5>

Когда б он знал, какая рана
Когда б он знал, какая рана
Моей Татьяны сердце жгла!
Моей Татьяны сердце жгла!
Строка 287: Строка 276:
Да недогадлива была.
Да недогадлива была.


{{poem-section|{{roman|19}}.}}
XIX.

Весь вечер Ленский был рассеян,
Весь вечер Ленский был рассеян,
То молчалив, то весел вновь;
То молчалив, то весел вновь;
Строка 304: Строка 292:
«Что с вами?» — Так.— И на крыльцо.
«Что с вами?» — Так.— И на крыльцо.


{{poem-section|{{roman|20}}.}}
XX.

Домой приехав, пистолеты
Домой приехав, пистолеты
Он осмотрел, потом вложил
Он осмотрел, потом вложил
Строка 321: Строка 308:
Как Дельвиг пьяный на пиру.
Как Дельвиг пьяный на пиру.


{{poem-section|{{roman|21}}.}}
XXI.

Стихи на случай сохранились,
Стихи на случай сохранились,
Я их имею; вот они:
Я их имею; вот они:
Строка 338: Строка 324:
Благословен и тьмы приход!
Благословен и тьмы приход!


{{poem-section|{{roman|22}}.}}
XXII.

«Блеснет заутра луч денницы
«Блеснет заутра луч денницы
И заиграет яркий день;
И заиграет яркий день;
Строка 355: Строка 340:
Приди, приди: я твой супруг!..»
Приди, приди: я твой супруг!..»


{{poem-section|{{roman|23}}.}}
XXIII.

Так он писал ''темно и вяло''
Так он писал ''темно и вяло''
(Что романтизмом мы зовем,
(Что романтизмом мы зовем,
Строка 372: Строка 356:
Онегин, верно, ждет уж нас».
Онегин, верно, ждет уж нас».


{{poem-section|{{roman|24}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXIV.|XXIV.]]</h5>

Но ошибался он: Евгений
Но ошибался он: Евгений
Спал в это время мертвым сном.
Спал в это время мертвым сном.
Строка 389: Строка 372:
Давно уж ехать со двора.
Давно уж ехать со двора.


{{poem-section|{{roman|25}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXV.|XXV.]]</h5>

Он поскорей звонит. Вбегает
Он поскорей звонит. Вбегает
К нему слуга француз Гильо,
К нему слуга француз Гильо,
Строка 402: Строка 384:
Он сел, на мельницу летит.
Он сел, на мельницу летит.
Примчались. Он слуге велит
Примчались. Он слуге велит
''Лепажа''<ref>Славный ружейный мастер. ([[Евгений Онегин. Примечания Пушкина|Прим. А. С. Пушкина]]).</ref> стволы роковые
''Лепажа''<ref>{{#lst:Евгений Онегин (Пушкин)/Примечания Пушкина|39}}</ref> стволы роковые
Нести за ним, а лошадям
Нести за ним, а лошадям
Отъехать в поле к двум дубкам.
Отъехать в поле к двум дубкам.


{{poem-section|{{roman|26}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXVI.| XXVI.]]</h5>

Опершись на плотину, Ленский
Опершись на плотину, Ленский
Давно нетерпеливо ждал;
Давно нетерпеливо ждал;
Строка 423: Строка 404:
(Что похвалить мы в нем должны).
(Что похвалить мы в нем должны).


{{poem-section|{{roman|27}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXVII.| XXVII.]]</h5>

«Мой секундант? — сказал Евгений,—
«Мой секундант? — сказал Евгений,—
Вот он: мой друг, {{lang|fr|monsieur Guillot}}
Вот он: мой друг, {{lang|fr|monsieur Guillot}}
Строка 440: Строка 420:
Враги стоят, потупя взор.
Враги стоят, потупя взор.


{{poem-section|{{roman|28}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXVIII.|XXVIII.]]</h5>

Враги! Давно ли друг от друга
Враги! Давно ли друг от друга
Их жажда крови отвела?
Их жажда крови отвела?
Строка 457: Строка 436:
Боится ложного стыда.
Боится ложного стыда.


{{poem-section|{{roman|29}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXIX.| XXIX.]]</h5>

Вот пистолеты уж блеснули,
Вот пистолеты уж блеснули,
Гремит о шомпол молоток.
Гремит о шомпол молоток.
Строка 474: Строка 452:
И каждый взял свой пистолет.
И каждый взял свой пистолет.


{{poem-section|{{roman|30}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXX.| XXX.]]</h5>
«Теперь сходитесь».

«Теперь сходитесь».{{trail|Хладнокровно,}}
{{indent|Теперь сходитесь|Хладнокровно,}}
Еще не целя, два врага
Еще не целя, два врага
Походкой твердой, тихо, ровно
Походкой твердой, тихо, ровно
Строка 491: Строка 469:
Роняет молча пистолет,
Роняет молча пистолет,


{{poem-section|{{roman|31}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXXI.| XXXI.]]</h5>

На грудь кладет тихонько руку
На грудь кладет тихонько руку
И падает. Туманный взор
И падает. Туманный взор
Строка 508: Строка 485:
Потух огонь на алтаре!..
Потух огонь на алтаре!..


{{poem-section|{{roman|32}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXXII.| XXXII.]]</h5>

Недвижим он лежал, и странен
Недвижим он лежал, и странен
Был томный мир его чела.
Был томный мир его чела.
Строка 525: Строка 501:
А где, бог весть. Пропал и след.
А где, бог весть. Пропал и след.


{{poem-section|{{roman|33}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXXIII.| XXXIII.]]</h5>

Приятно дерзкой эпиграммой
Приятно дерзкой эпиграммой
Взбесить оплошного врага;
Взбесить оплошного врага;
Строка 542: Строка 517:
Едва ль приятно будет вам.
Едва ль приятно будет вам.


{{poem-section|{{roman|34}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО# XXXIV.| XXXIV.]]</h5>

Что ж, если вашим пистолетом
Что ж, если вашим пистолетом
Сражен приятель молодой,
Сражен приятель молодой,
Строка 559: Строка 533:
На ваш отчаянный призыв?
На ваш отчаянный призыв?


{{poem-section|{{roman|35}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXXV.| XXXV.]]</h5>

В тоске сердечных угрызений,
В тоске сердечных угрызений,
Рукою стиснув пистолет,
Рукою стиснув пистолет,
Строка 576: Строка 549:
И полетели как стрела.
И полетели как стрела.


{{poem-section|{{roman|36}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXXVI.| XXXVI.]]</h5>

Друзья мои, вам жаль поэта:
Друзья мои, вам жаль поэта:
Во цвете радостных надежд,
Во цвете радостных надежд,
Строка 593: Строка 565:
Вы, сны поэзии святой!
Вы, сны поэзии святой!


{{poem-section|{{roman|37}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXXVII.| XXXVII.]]</h5>

Быть может, он для блага мира
Быть может, он для блага мира
Иль хоть для славы был рожден;
Иль хоть для славы был рожден;
Строка 610: Строка 581:
Благословение племен.
Благословение племен.


{{poem-section|{{roman|38}}. {{roman|39}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XXXVIII. XXXIX.|XXXVIII. XXXIX.]]</h5>

А может быть и то: поэта
А может быть и то: поэта
Обыкновенный ждал удел.
Обыкновенный ждал удел.
Строка 627: Строка 597:
Плаксивых баб и лекарей.
Плаксивых баб и лекарей.


{{poem-section|{{roman|40}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XL.|XL.]]</h5>

Но что бы ни было, читатель,
Но что бы ни было, читатель,
Увы, любовник молодой,
Увы, любовник молодой,
Строка 644: Строка 613:
Поставлен памятник простой.
Поставлен памятник простой.


{{poem-section|{{roman|41}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLI.|XLI.]]</h5>

Под ним (как начинает капать
Под ним (как начинает капать
Весенний дождь на злак полей)
Весенний дождь на злак полей)
Строка 661: Строка 629:
Туманит нежные глаза.
Туманит нежные глаза.


{{poem-section|{{roman|42}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLII.|XLII.]]</h5>

И шагом едет в чистом поле,
И шагом едет в чистом поле,
В мечтанья погрузясь, она;
В мечтанья погрузясь, она;
Строка 678: Строка 645:
Подробно обо всем отдам,
Подробно обо всем отдам,
{{poem-section|{{roman|43}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLIII.|XLIII.]]</h5>

Но не теперь. Хоть я сердечно
Но не теперь. Хоть я сердечно
Люблю героя моего,
Люблю героя моего,
Строка 695: Строка 661:
Тревожат сон моей души.
Тревожат сон моей души.


{{poem-section|{{roman|44}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLIV.|XLIV.]]</h5>

Познал я глас иных желаний,
Познал я глас иных желаний,
Познал я новую печаль;
Познал я новую печаль;
Строка 712: Строка 677:
Ужель мне скоро тридцать лет?
Ужель мне скоро тридцать лет?


{{poem-section|{{roman|45}}.}}
<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLV.|XLV.]]</h5>

Так, полдень мой настал, и нужно
Так, полдень мой настал, и нужно
Мне в том сознаться, вижу я.
Мне в том сознаться, вижу я.
Строка 727: Строка 691:
Довольно! С ясною душою
Довольно! С ясною душою
Пускаюсь ныне в новый путь
Пускаюсь ныне в новый путь
От жизни прошлой отдохнуть.<ref>Под строфой XLV помета — 10 августа.</ref>
От жизни прошлой отдохнуть.<ref group="*">Под строфой {{roman|45}} помета — 10 августа.</ref>

<h5>[[Евгений Онегин. Глава 6 (Пушкин)/ДО#XLVI.|XLVI.]]</h5>


{{poem-section|{{roman|46}}.}}
Дай оглянусь. Простите ж, сени,
Дай оглянусь. Простите ж, сени,
Где дни мои текли в глуши,
Где дни мои текли в глуши,
Строка 744: Строка 707:
В мертвящем упоенье света,
В мертвящем упоенье света,
В сем омуте, где с вами я
В сем омуте, где с вами я
Купаюсь, милые друзья!<ref>В первом издании шестая глава оканчивалась следующим образом:
Купаюсь, милые друзья!<ref>{{#lst:Евгений Онегин (Пушкин)/Примечания Пушкина|40}}</ref>

{{poemx1||
Волнуй мое воображенье,
Дремоту сердца оживляй,
В мой угол чаще прилетай,
Не дай остыть душе поэта,
Ожесточиться, очерстветь
И наконец окаменеть
В мертвящем упоеньи света,
Среди бездушных гордецов,
Среди блистательных глупцов,

XLVII.

Среди лукавых, малодушных,
Шальных, балованных детей,
Злодеев и смешных и скучных,
Тупых, привязчивых судей,
Среди кокеток богомольных,
Среди холопьев добровольных,
Среди вседневных, модных сцен,
Учтивых, ласковых измен,
Среди холодных приговоров
Жестокосердой суеты,
Среди досадной пустоты
Расчетов, дум и разговоров,
В сем омуте, где с вами я
Купаюсь, милые друзья.
|}}
|}}


([[Евгений Онегин. Примечания Пушкина|Прим. А. С. Пушкина]]).</ref>!
=== [[Евгений Онегин (Пушкин)/Примечания Пушкина|Примечания]] ===
{{примечания}}
|}}

== Примечания ==

{{Примечания}}


=== Комментарии ===
{{PD-simple}}
{{примечания|group=*}}


[[Категория:Евгений Онегин (роман)]]
[[Категория:Евгений Онегин (роман)]]

Версия от 16:15, 25 ноября 2018

Евгений Онегин — Глава 6
автор Александр Сергеевич Пушкин (1799—1837)
Дата создания: 1826 (писана в Михайловском, повидимому, до окончания главы пятой), опубл.: 23 марта 1828. Источник: Пушкин, А. С. Полное собрание сочинений : в 10 т. — Л.: Наука, 1978. — Т. 5. Евгений Онегин. Драматические произведения. — С. 103—120. • 6-я глава романа «Евгений Онегин» написана, как и предыдущая, в 1826, опубл. в марте 1828 года.

Евгений Онегин

Роман в стихах
Глава шестая

La sotto i giorni nubilosi e brevi,
Nasce una gente a cui l’morir non dole.
Petr.[* 1]


I.

Заметив, что Владимир скрылся,
Онегин, скукой вновь гоним,
Близ Ольги в думу погрузился,
Довольный мщением своим.
За ним и Оленька зевала,
Глазами Ленского искала,
И бесконечный котильон
Ее томил, как тяжкий сон.
Но кончен он. Идут за ужин.
Постели стелют; для гостей
Ночлег отводят от сеней
До самой девичьи. Всем нужен
Покойный сон. Онегин мой
Один уехал спать домой.

II.

Всё успокоилось: в гостиной
Храпит тяжелый Пустяков
С своей тяжелой половиной.
Гвоздин, Буянов, Петушков
И Флянов, не совсем здоровый,
На стульях улеглись в столовой,
А на полу мосье Трике,
В фуфайке, в старом колпаке.
Девицы в комнатах Татьяны
И Ольги все объяты сном.
Одна, печальна под окном
Озарена лучом Дианы,
Татьяна бедная не спит
И в поле темное глядит.

III.

Его нежданным появленьем,
Мгновенной нежностью очей
И странным с Ольгой поведеньем
До глубины души своей
Она проникнута; не может
Никак понять его; тревожит
Ее ревнивая тоска,
Как будто хладная рука
Ей сердце жмет, как будто бездна
Под ней чернеет и шумит…
«Погибну», Таня говорит,
«Но гибель от него любезна.
Я не ропщу: зачем роптать?
Не может он мне счастья дать».

IV.

Вперед, вперед, моя исторья!
Лицо нас новое зовет.
В пяти верстах от Красногорья,
Деревни Ленского, живет
И здравствует еще доныне
В философической пустыне
Зарецкий, некогда буян,
Картежной шайки атаман,
Глава повес, трибун трактирный,
Теперь же добрый и простой
Отец семейства холостой,
Надежный друг, помещик мирный
И даже честный человек:
Так исправляется наш век!

V.

Бывало, льстивый голос света
В нем злую храбрость выхвалял:
Он, правда, в туз из пистолета
В пяти саженях попадал,
И то сказать, что и в сраженье
Раз в настоящем упоенье
Он отличился, смело в грязь
С коня калмыцкого свалясь,
Как зюзя пьяный, и французам
Достался в плен: драгой залог!
Новейший Регул, чести бог,
Готовый вновь предаться узам,
Чтоб каждым утром у Вери[1]
В долг осушать бутылки три.

VI.

Бывало, он трунил забавно,
Умел морочить дурака
И умного дурачить славно,
Иль явно, иль исподтишка,
Хоть и ему иные штуки
Не проходили без науки,
Хоть иногда и сам впросак
Он попадался, как простак.
Умел он весело поспорить,
Остро и тупо отвечать,
Порой расчетливо смолчать,
Порой расчетливо повздорить,
Друзей поссорить молодых
И на барьер поставить их,

VII.

Иль помириться их заставить,
Дабы позавтракать втроем,
И после тайно обесславить
Веселой шуткою, враньем.
Sed alia tempora![* 2] Удалость
(Как сон любви, другая шалость)
Проходит с юностью живой.
Как я сказал, Зарецкий мой,
Под сень черемух и акаций
От бурь укрывшись наконец,
Живет, как истинный мудрец,
Капусту садит, как Гораций,
Разводит уток и гусей
И учит азбуке детей.

VIII.

Он был не глуп; и мой Евгений,
Не уважая сердца в нем,
Любил и дух его суждений,
И здравый толк о том, о сем.
Он с удовольствием, бывало,
Видался с ним, и так нимало
Поутру не был удивлен,
Когда его увидел он.
Тот после первого привета,
Прервав начатый разговор,
Онегину, осклабя взор,
Вручил записку от поэта.
К окну Онегин подошел
И про себя ее прочел.

IX.

То был приятный, благородный,
Короткий вызов, иль картель:
Учтиво, с ясностью холодной
Звал друга Ленский на дуэль.
Онегин с первого движенья,
К послу такого порученья
Оборотясь, без лишних слов
Сказал, что он всегда готов.
Зарецкий встал без объяснений;
Остаться доле не хотел,
Имея дома много дел,
И тотчас вышел; но Евгений
Наедине с своей душой
Был недоволен сам собой.

X.

И поделом: в разборе строгом,
На тайный суд себя призвав,
Он обвинял себя во многом:
Во-первых, он уж был неправ,
Что над любовью робкой, нежной
Так подшутил вечор небрежно.
А во-вторых: пускай поэт
Дурачится; в осьмнадцать лет
Оно простительно. Евгений,
Всем сердцем юношу любя,
Был должен оказать себя
Не мячиком предрассуждений,
Не пылким мальчиком, бойцом,
Но мужем с честью и с умом.

XI.

Он мог бы чувства обнаружить,
А не щетиниться, как зверь;
Он должен был обезоружить
Младое сердце. «Но теперь
Уж поздно; время улетело…
К тому ж — он мыслит — в это дело
Вмешался старый дуэлист;
Он зол, он сплетник, он речист…
Конечно, быть должно презренье
Ценой его забавных слов,
Но шепот, хохотня глупцов…»
И вот общественное мненье![2]
Пружина чести, наш кумир!
И вот на чем вертится мир!

XII.

Кипя враждой нетерпеливой,
Ответа дома ждет поэт;
И вот сосед велеречивый
Привез торжественно ответ.
Теперь ревнивцу то-то праздник!
Он всё боялся, чтоб проказник
Не отшутился как-нибудь,
Уловку выдумав и грудь
Отворотив от пистолета.
Теперь сомненья решены:
Они на мельницу должны
Приехать завтра до рассвета,
Взвести друг на́ друга курок
И метить в ляжку иль в висок.

XIII.

Решась кокетку ненавидеть,
Кипящий Ленский не хотел
Пред поединком Ольгу видеть,
На солнце, на часы смотрел,
Махнул рукою напоследок —
И очутился у соседок.
Он думал Оленьку смутить,
Своим приездом поразить;
Не тут-то было: как и прежде,
На встречу бедного певца
Прыгнула Оленька с крыльца,
Подобна ветреной надежде,
Резва, беспечна, весела,
Ну точно та же, как была.

XIV.

«Зачем вечор так рано скрылись?»
Был первый Оленькин вопрос.
Все чувства в Ленском помутились,
И молча он повесил нос.
Исчезла ревность и досада
Пред этой ясностию взгляда,
Пред этой нежной простотой,
Пред этой резвою душой!..
Он смотрит в сладком умиленье;
Он видит: он еще любим;
Уж он, раскаяньем томим,
Готов просить у ней прощенье,
Трепещет, не находит слов,
Он счастлив, он почти здоров…

XV. XVI. XVII.

И вновь задумчивый, унылый
Пред милой Ольгою своей,
Владимир не имеет силы
Вчерашний день напомнить ей;
Он мыслит: «Буду ей спаситель.
Не потерплю, чтоб развратитель
Огнем и вздохов и похвал
Младое сердце искушал;
Чтоб червь презренный, ядовитый
Точил лилеи стебелек;
Чтобы двухутренний цветок
Увял еще полураскрытый».
Всё это значило, друзья:
С приятелем стреляюсь я.

XVIII.

Когда б он знал, какая рана
Моей Татьяны сердце жгла!
Когда бы ведала Татьяна,
Когда бы знать она могла,
Что завтра Ленский и Евгений
Заспорят о могильной сени;
Ах, может быть, ее любовь
Друзей соединила б вновь!
Но этой страсти и случайно
Еще никто не открывал.
Онегин обо всем молчал;
Татьяна изнывала тайно;
Одна бы няня знать могла,
Да недогадлива была.

XIX.

Весь вечер Ленский был рассеян,
То молчалив, то весел вновь;
Но тот, кто музою взлелеян,
Всегда таков: нахмуря бровь,
Садился он за клавикорды
И брал на них одни аккорды,
То, к Ольге взоры устремив,
Шептал: не правда ль? я счастлив.
Но поздно; время ехать. Сжалось
В нем сердце, полное тоской;
Прощаясь с девой молодой,
Оно как будто разрывалось.
Она глядит ему в лицо.
«Что с вами?» — Так.— И на крыльцо.

XX.

Домой приехав, пистолеты
Он осмотрел, потом вложил
Опять их в ящик и, раздетый,
При свечке, Шиллера открыл;
Но мысль одна его объемлет;
В нем сердце грустное не дремлет:
С неизъяснимою красой
Он видит Ольгу пред собой.
Владимир книгу закрывает,
Берет перо; его стихи,
Полны любовной чепухи,
Звучат и льются. Их читает
Он вслух, в лирическом жару,
Как Дельвиг пьяный на пиру.

XXI.

Стихи на случай сохранились,
Я их имею; вот они:
«Куда, куда вы удалились,
Весны моей златые дни?
Что день грядущий мне готовит?
Его мой взор напрасно ловит,
В глубокой мгле таится он.
Нет нужды; прав судьбы закон.
Паду ли я, стрелой пронзенный,
Иль мимо пролетит она,
Всё благо: бдения и сна
Приходит час определенный;
Благословен и день забот,
Благословен и тьмы приход!

XXII.

«Блеснет заутра луч денницы
И заиграет яркий день;
А я, быть может, я гробницы
Сойду в таинственную сень,
И память юного поэта
Поглотит медленная Лета,
Забудет мир меня; но ты
Придешь ли, дева красоты,
Слезу пролить над ранней урной
И думать: он меня любил,
Он мне единой посвятил
Рассвет печальный жизни бурной!..
Сердечный друг, желанный друг,
Приди, приди: я твой супруг!..»

XXIII.

Так он писал темно и вяло
(Что романтизмом мы зовем,
Хоть романтизма тут нимало
Не вижу я; да что нам в том?)
И наконец перед зарею,
Склонясь усталой головою,
На модном слове идеал
Тихонько Ленский задремал;
Но только сонным обаяньем
Он позабылся, уж сосед
В безмолвный входит кабинет
И будит Ленского воззваньем:
«Пора вставать: седьмой уж час.
Онегин, верно, ждет уж нас».

XXIV.

Но ошибался он: Евгений
Спал в это время мертвым сном.
Уже редеют ночи тени
И встречен Веспер петухом;
Онегин спит себе глубоко.
Уж солнце катится высоко,
И перелетная метель
Блестит и вьется; но постель
Еще Евгений не покинул,
Еще над ним летает сон.
Вот наконец проснулся он
И полы завеса раздвинул;
Глядит — и видит, что пора
Давно уж ехать со двора.

XXV.

Он поскорей звонит. Вбегает
К нему слуга француз Гильо,
Халат и туфли предлагает
И подает ему белье.
Спешит Онегин одеваться,
Слуге велит приготовляться
С ним вместе ехать и с собой
Взять также ящик боевой.
Готовы санки беговые.
Он сел, на мельницу летит.
Примчались. Он слуге велит
Лепажа[3] стволы роковые
Нести за ним, а лошадям
Отъехать в поле к двум дубкам.

XXVI.

Опершись на плотину, Ленский
Давно нетерпеливо ждал;
Меж тем, механик деревенский,
Зарецкий жернов осуждал.
Идет Онегин с извиненьем.
«Но где же,— молвил с изумленьем
Зарецкий,— где ваш секундант?»
В дуэлях классик и педант,
Любил методу он из чувства,
И человека растянуть
Он позволял — не как-нибудь,
Но в строгих правилах искусства,
По всем преданьям старины
(Что похвалить мы в нем должны).

XXVII.

«Мой секундант? — сказал Евгений,—
Вот он: мой друг, monsieur Guillot
Я не предвижу возражений
На представление мое:
Хоть человек он неизвестный,
Но уж конечно малый честный».
Зарецкий губу закусил.
Онегин Ленского спросил:
«Что ж, начинать?» — Начнем, пожалуй,
Сказал Владимир. И пошли
За мельницу. Пока вдали
Зарецкий наш и честный малый
Вступили в важный договор,
Враги стоят, потупя взор.

XXVIII.

Враги! Давно ли друг от друга
Их жажда крови отвела?
Давно ль они часы досуга,
Трапезу, мысли и дела
Делили дружно? Ныне злобно,
Врагам наследственным подобно,
Как в страшном, непонятном сне,
Они друг другу в тишине
Готовят гибель хладнокровно…
Не засмеяться ль им, пока
Не обагрилась их рука,
Не разойтиться ль полюбовно?..
Но дико светская вражда
Боится ложного стыда.

XXIX.

Вот пистолеты уж блеснули,
Гремит о шомпол молоток.
В граненый ствол уходят пули,
И щелкнул в первый раз курок.
Вот порох струйкой сероватой
На полку сыплется. Зубчатый,
Надежно ввинченный кремень
Взведен еще. За ближний пень
Становится Гильо смущенный.
Плащи бросают два врага.
Зарецкий тридцать два шага
Отмерил с точностью отменной,
Друзей развел по крайний след,
И каждый взял свой пистолет.

XXX.

«Теперь сходитесь».
Теперь сходитесьХладнокровно,
Еще не целя, два врага
Походкой твердой, тихо, ровно
Четыре перешли шага,
Четыре смертные ступени.
Свой пистолет тогда Евгений,
Не преставая наступать,
Стал первый тихо подымать.
Вот пять шагов еще ступили,
И Ленский, жмуря левый глаз,
Стал также целить — но как раз
Онегин выстрелил… Пробили
Часы урочные: поэт
Роняет молча пистолет,

XXXI.

На грудь кладет тихонько руку
И падает. Туманный взор
Изображает смерть, не муку.
Так медленно по скату гор,
На солнце искрами блистая,
Спадает глыба снеговая.
Мгновенным холодом облит,
Онегин к юноше спешит,
Глядит, зовет его… напрасно:
Его уж нет. Младой певец
Нашел безвременный конец!
Дохнула буря, цвет прекрасный
Увял на утренней заре,
Потух огонь на алтаре!..

XXXII.

Недвижим он лежал, и странен
Был томный мир его чела.
Под грудь он был навылет ранен;
Дымясь, из раны кровь текла.
Тому назад одно мгновенье
В сем сердце билось вдохновенье,
Вражда, надежда и любовь,
Играла жизнь, кипела кровь:
Теперь, как в доме опустелом,
Всё в нем и тихо и темно;
Замолкло навсегда оно.
Закрыты ставни, окна мелом
Забелены. Хозяйки нет.
А где, бог весть. Пропал и след.

XXXIII.

Приятно дерзкой эпиграммой
Взбесить оплошного врага;
Приятно зреть, как он, упрямо
Склонив бодливые рога,
Невольно в зеркало глядится
И узнавать себя стыдится;
Приятней, если он, друзья,
Завоет сдуру: это я!
Еще приятнее в молчанье
Ему готовить честный гроб
И тихо целить в бледный лоб
На благородном расстоянье;
Но отослать его к отцам
Едва ль приятно будет вам.

XXXIV.

Что ж, если вашим пистолетом
Сражен приятель молодой,
Нескромным взглядом, иль ответом,
Или безделицей иной
Вас оскорбивший за бутылкой,
Иль даже сам в досаде пылкой
Вас гордо вызвавший на бой,
Скажите: вашею душой
Какое чувство овладеет,
Когда недвижим, на земле
Пред вами с смертью на челе,
Он постепенно костенеет,
Когда он глух и молчалив
На ваш отчаянный призыв?

XXXV.

В тоске сердечных угрызений,
Рукою стиснув пистолет,
Глядит на Ленского Евгений.
«Ну, что ж? убит»,— решил сосед.
Убит!.. Сим страшным восклицаньем
Сражен, Онегин с содроганьем
Отходит и людей зовет.
Зарецкий бережно кладет
На сани труп оледенелый;
Домой везет он страшный клад.
Почуя мертвого, храпят
И бьются кони, пеной белой
Стальные мочат удила,
И полетели как стрела.

XXXVI.

Друзья мои, вам жаль поэта:
Во цвете радостных надежд,
Их не свершив еще для света,
Чуть из младенческих одежд,
Увял! Где жаркое волненье,
Где благородное стремленье
И чувств и мыслей молодых,
Высоких, нежных, удалых?
Где бурные любви желанья,
И жажда знаний и труда,
И страх порока и стыда,
И вы, заветные мечтанья,
Вы, призрак жизни неземной,
Вы, сны поэзии святой!

XXXVII.

Быть может, он для блага мира
Иль хоть для славы был рожден;
Его умолкнувшая лира
Гремучий, непрерывный звон
В веках поднять могла. Поэта,
Быть может, на ступенях света
Ждала высокая ступень.
Его страдальческая тень,
Быть может, унесла с собою
Святую тайну, и для нас
Погиб животворящий глас,
И за могильною чертою
К ней не домчится гимн времен,
Благословение племен.

XXXVIII. XXXIX.

А может быть и то: поэта
Обыкновенный ждал удел.
Прошли бы юношества лета:
В нем пыл души бы охладел.
Во многом он бы изменился,
Расстался б с музами, женился,
В деревне счастлив и рогат
Носил бы стеганый халат;
Узнал бы жизнь на самом деле,
Подагру б в сорок лет имел,
Пил, ел, скучал, толстел, хирел,
И наконец в своей постеле
Скончался б посреди детей,
Плаксивых баб и лекарей.

XL.

Но что бы ни было, читатель,
Увы, любовник молодой,
Поэт, задумчивый мечтатель,
Убит приятельской рукой!
Есть место: влево от селенья,
Где жил питомец вдохновенья,
Две сосны корнями срослись;
Под ними струйки извились
Ручья соседственной долины.
Там пахарь любит отдыхать,
И жницы в волны погружать
Приходят звонкие кувшины;
Там у ручья в тени густой
Поставлен памятник простой.

XLI.

Под ним (как начинает капать
Весенний дождь на злак полей)
Пастух, плетя свой пестрый лапоть,
Поет про волжских рыбарей;
И горожанка молодая,
В деревне лето провождая,
Когда стремглав верхом она
Несется по полям одна,
Коня пред ним остановляет,
Ремянный повод натянув,
И, флер от шляпы отвернув,
Глазами беглыми читает
Простую надпись — и слеза
Туманит нежные глаза.

XLII.

И шагом едет в чистом поле,
В мечтанья погрузясь, она;
Душа в ней долго поневоле
Судьбою Ленского полна;
И мыслит: «Что-то с Ольгой стало?
В ней сердце долго ли страдало,
Иль скоро слез прошла пора?
И где теперь ее сестра?
И где ж беглец людей и света,
Красавиц модных модный враг,
Где этот пасмурный чудак,
Убийца юного поэта?»
Со временем отчет я вам
Подробно обо всем отдам,
         

XLIII.

Но не теперь. Хоть я сердечно
Люблю героя моего,
Хоть возвращусь к нему, конечно,
Но мне теперь не до него.
Лета к суровой прозе клонят,
Лета шалунью рифму гонят,
И я — со вздохом признаюсь —
За ней ленивей волочусь.
Перу старинной нет охоты
Марать летучие листы;
Другие, хладные мечты,
Другие, строгие заботы
И в шуме света и в тиши
Тревожат сон моей души.

XLIV.

Познал я глас иных желаний,
Познал я новую печаль;
Для первых нет мне упований,
А старой мне печали жаль.
Мечты, мечты! где ваша сладость?
Где, вечная к ней рифма, младость?
Ужель и вправду наконец
Увял, увял ее венец?
Ужель и впрямь и в самом деле
Без элегических затей
Весна моих промчалась дней
(Что я шутя твердил доселе)?
И ей ужель возврата нет?
Ужель мне скоро тридцать лет?

XLV.

Так, полдень мой настал, и нужно
Мне в том сознаться, вижу я.
Но так и быть: простимся дружно,
О юность легкая моя!
Благодарю за наслажденья,
За грусть, за милые мученья,
За шум, за бури, за пиры,
За все, за все твои дары;
Благодарю тебя. Тобою,
Среди тревог и в тишине,
Я насладился… и вполне;
Довольно! С ясною душою
Пускаюсь ныне в новый путь
От жизни прошлой отдохнуть.[* 3]

XLVI.

Дай оглянусь. Простите ж, сени,
Где дни мои текли в глуши,
Исполнены страстей и лени
И снов задумчивой души.
А ты, младое вдохновенье,
Волнуй мое воображенье,
Дремоту сердца оживляй,
В мой угол чаще прилетай,
Не дай остыть душе поэта,
Ожесточиться, очерстветь
И наконец окаменеть
В мертвящем упоенье света,
В сем омуте, где с вами я
Купаюсь, милые друзья![4]

Примечания

  1. Парижский ресторатор.
  2. Стих Грибоедова.
  3. Славный ружейный мастер.
  4. В первом издании шестая глава оканчивалась следующим образом:

    А ты, младое вдохновенье,
    Волнуй мое воображенье,
    Дремоту сердца оживляй,
    В мой угол чаще прилетай,
    Не дай остыть душе поэта,
    Ожесточиться, очерстветь
    И наконец окаменеть
    В мертвящем упоенье света,
    Среди бездушных гордецов,
    Среди блистательных глупцов,

    XLII.

    Среди лукавых, малодушных,
    Шальных, балованных детей,
    Злодеев и смешных и скучных,
    Тупых, привязчивых судей,
    Среди кокеток богомольных,
    Среди холопьев добровольных,
    Среди вседневных, модных сцен,
    Учтивых, ласковых измен,
    Среди холодных приговоров
    Жестокосердой суеты,
    Среди досадной пустоты
    Расчетов, душ и разговоров,
    В сем омуте, где с вами я
    Купаюсь, милые друзья.

Комментарии

  1. Там, где дни облачны и кратки,
    родится племя, которому умирать не больно.

    Петрарка.
  2. Sed alia tempora! — Но времена иные. (Лат.)
  3. Под строфой XLV помета — 10 августа.