Страница:Аркадий Аверченко - Синее съ золотомъ (Пбг 1917).pdf/61: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
 
Нет описания правки
 
Тело страницы (будет включаться):Тело страницы (будет включаться):
Строка 6: Строка 6:
Вотъ какое представленіе вызываетъ у меня имя — Зоя. А, можетъ быть, все это потому, что носительница имени „Зоя“ — была дѣйствительно такова по внѣшно­сти.
Вотъ какое представленіе вызываетъ у меня имя — Зоя. А, можетъ быть, все это потому, что носительница имени „Зоя“ — была дѣйствительно такова по внѣшно­сти.


Мы съ ней жили вмѣстѣ и, не могу сказать, чтобы жили плохо...
Мы съ ней жили вмѣстѣ и, не могу сказать, чтобы жили плохо…


Но я никакъ немогъ отдѣлаться отъ мысли, что она не настоящій человѣкъ, втайнѣ смотрѣлъ на нее, какъ на забавную игрушку, и однажды, когда она, наморщивъ лобъ, спросила меня въ упоръ:
Но я никакъ немогъ отдѣлаться отъ мысли, что она не настоящій человѣкъ, втайнѣ смотрѣлъ на нее, какъ на забавную игрушку, и однажды, когда она, наморщивъ лобъ, спросила меня въ упоръ:
Строка 12: Строка 12:
— Скажи, ты уважаешь меня?
— Скажи, ты уважаешь меня?


Я упалъ съ съ оттоманки на диванъ и сталъ кор­читься отъ невыносимаго смѣха отчасти утрированнаго» отчасти — настоящаго.
Я упалъ съ съ оттоманки на диванъ и сталъ кор­читься отъ невыносимаго смѣха отчасти утрированнаго" отчасти — настоящаго.

— Чудакъ ты, человѣчина, — отвѣчалъ я ей, успо­каивая. — На что тебѣ мое уваженіе? Ты бы ревѣла отъ муки и тоски, если бы я тебя уважалъ. Ну, за что тебя уважать, скажи на милость?


— Чудакъ ты, человѣчина,—отвѣчалъ я ей, успо­каивая.—На что тебѣ мое уваженіе? Ты бы ревѣла отъ муки и тоски, если бы я тебя уважалъ. Ну, за что тебя уважать, скажи на милость?
{{nop}}
{{nop}}

Текущая версия от 11:37, 8 января 2019

Эта страница была вычитана



ОБЫКНОВЕННАЯ ЖЕНЩИНА.

Звали эту женщину — Зоя, имя легкое, не имѣющее вѣса, золотистое, все насквозь пронизанное желтыми лучами солнца, вызывающее мысль о свѣтлыхъ коротко подстриженныхъ кудряхъ и тонкой атласной кожѣ съ голубыми жилками; губки розовыя, ножки маленькія, голосокъ, какъ серебряная ниточка.

Вотъ какое представленіе вызываетъ у меня имя — Зоя. А, можетъ быть, все это потому, что носительница имени „Зоя“ — была дѣйствительно такова по внѣшно­сти.

Мы съ ней жили вмѣстѣ и, не могу сказать, чтобы жили плохо…

Но я никакъ немогъ отдѣлаться отъ мысли, что она не настоящій человѣкъ, втайнѣ смотрѣлъ на нее, какъ на забавную игрушку, и однажды, когда она, наморщивъ лобъ, спросила меня въ упоръ:

— Скажи, ты уважаешь меня?

Я упалъ съ съ оттоманки на диванъ и сталъ кор­читься отъ невыносимаго смѣха отчасти утрированнаго" отчасти — настоящаго.

— Чудакъ ты, человѣчина, — отвѣчалъ я ей, успо­каивая. — На что тебѣ мое уваженіе? Ты бы ревѣла отъ муки и тоски, если бы я тебя уважалъ. Ну, за что тебя уважать, скажи на милость?