Сергей Александрович Ошеров: различия между версиями
[непроверенная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Vladis13 (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
|||
Строка 16: | Строка 16: | ||
** [[Скорбные элегии (Овидий)|Скорбные элегии]]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978 </ref> |
** [[Скорбные элегии (Овидий)|Скорбные элегии]]<ref> Публий Овидий Назон. Скорбные элегии. Письма с Понта. Москва, изд-во «Наука», 1978 </ref> |
||
*** [[Скорбные элегии (Овидий)/3|Книга 3]] |
*** [[Скорбные элегии (Овидий)/3|Книга 3]] |
||
**** Стих 5 |
**** Стих 5 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007003#5 Дружба у нас не была настолько тесной, что если б]» |
||
**** Стих 6 |
**** Стих 6 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007003#6 Дружбы нашей союз и не хочешь ты скрыть, дорогой мой]» |
||
*** [[Скорбные элегии (Овидий)/4|Книга 4]] |
*** [[Скорбные элегии (Овидий)/4|Книга 4]] |
||
**** Стих 2 |
**** Стих 2 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#2 Верно, Германия, край злополучный для Цезарей наших]» |
||
**** Стих 3 |
**** Стих 3 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#3 Малый зверь и большой, из которых один направляет]» |
||
**** Стих 4 |
**** Стих 4 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#4 Ты, кто одним родовит поименным перечнем предков]» |
||
**** Стих 5 |
**** Стих 5 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#5 Первый мой друг меж любимых друзей, кто единственный был мне]» |
||
**** Стих 7 |
**** Стих 7 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#7 Дважды ко мне после зим ледяных приблизилось солнце]» |
||
**** Стих 8 |
**** Стих 8 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#8 Стали виски у меня лебединым перьям подобны]» |
||
**** Стих 9 |
**** Стих 9 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#9 Если допустишь ты сам, если можно, имя я скрою]» |
||
**** Стих 10 |
**** Стих 10 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007004#10 Тот я, кто некогда был любви певцом шаловливым]» |
||
*** [[Скорбные элегии (Овидий)/5|Книга 5]] |
*** [[Скорбные элегии (Овидий)/5|Книга 5]] |
||
**** Стих 1 |
**** Стих 1 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#1 С гетского берега я посылаю еще одну книжку]» |
||
**** Стих 2 |
**** Стих 2 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#2 Все ли еще, когда с Понта письмо принесут, ты бледнеешь]» |
||
**** Стих 3 |
**** Стих 3 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#3 Нынче — тот день, когда (если в днях я со счета не сбился)]» |
||
**** Стих 4 |
**** Стих 4 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#4 Я, Назона письмо, с берегов явилось Евксинских]» |
||
**** Стих 6 |
**** Стих 6 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#6 Значит, и ты, кто раньше моей был в мире надеждой]» |
||
**** Стих 9 |
**** Стих 9 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#9 Если бы ты допустил, чтобы имя твое я поставил]» |
||
**** Стих 11 |
**** Стих 11 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#11 Сетует горько письмо на то, что кто-то, с тобою]» |
||
**** Стих 14 |
**** Стих 14 «[http://ancientrome.ru/antlitr/t.htm?a=1303007005#14 Ты, жена моя, ты, кто меня самого мне дороже]» |
||
* [[Плутарх]], [[Пирр (Плутарх)|Пирр]] |
* [[Плутарх]], [[Пирр (Плутарх)|Пирр]] |
||
Версия от 15:05, 28 марта 2019
Сергей Александрович Ошеров |
---|
р. 14 февраля 1931, Москва |
ум. 28 апреля 1983 (52 года), Москва |
известный советский филолог и переводчик с древних и новых европейских языков |
Переводы
- Овидий
- Героиды (Письма I—XV)[1]
- Скорбные элегии[2]
- Книга 3
- Книга 4
- Стих 2 «Верно, Германия, край злополучный для Цезарей наших»
- Стих 3 «Малый зверь и большой, из которых один направляет»
- Стих 4 «Ты, кто одним родовит поименным перечнем предков»
- Стих 5 «Первый мой друг меж любимых друзей, кто единственный был мне»
- Стих 7 «Дважды ко мне после зим ледяных приблизилось солнце»
- Стих 8 «Стали виски у меня лебединым перьям подобны»
- Стих 9 «Если допустишь ты сам, если можно, имя я скрою»
- Стих 10 «Тот я, кто некогда был любви певцом шаловливым»
- Книга 5
- Стих 1 «С гетского берега я посылаю еще одну книжку»
- Стих 2 «Все ли еще, когда с Понта письмо принесут, ты бледнеешь»
- Стих 3 «Нынче — тот день, когда (если в днях я со счета не сбился)»
- Стих 4 «Я, Назона письмо, с берегов явилось Евксинских»
- Стих 6 «Значит, и ты, кто раньше моей был в мире надеждой»
- Стих 9 «Если бы ты допустил, чтобы имя твое я поставил»
- Стих 11 «Сетует горько письмо на то, что кто-то, с тобою»
- Стих 14 «Ты, жена моя, ты, кто меня самого мне дороже»
- Плутарх, Пирр
Примечания
В соответствии со статьёй 1281 ГК РФ произведения этого автора, впервые опубликованные (или обнародованные) после 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской Федерации или стран, правопреемником которых является Российская Федерация (СССР, РСФСР, Советская Россия), перейдут в общественное достояние 1 января 2054 года.
Произведения могут оставаться под защитой авторских прав в США, в юрисдикции которых расположены сервера Викитеки. |
Категории:
- Родившиеся 14 февраля
- Родившиеся в 1931 году
- Умершие 28 апреля
- Умершие в 1983 году
- Авторы-О
- Сергей Александрович Ошеров
- Все авторы
- Авторы, срок исключительных прав на произведения которых ещё не истёк
- Авторы, срок исключительных прав на произведения которых истекает позднее чем через 30 лет
- Российские авторы
- Переводчики
- Авторы XX века