Великий миг (Шиллер; Михайлов): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м TextworkerBot переименовал страницу Великий миг (Шиллер/Михайлов) в Великий миг (Шиллер; Михайлов): Бот: страница перемещена
м →‎top: / > ; с помощью AWB
Строка 15: Строка 15:
|НАВИГАЦИЯ={{Стихотворения Михайлова, 1862
|НАВИГАЦИЯ={{Стихотворения Михайлова, 1862
| РАЗДЕЛ = Из немецких поэтов
| РАЗДЕЛ = Из немецких поэтов
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Благо и величие (Шиллер/Михайлов)|Благо и величие]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Благо и величие (Шиллер; Михайлов)|Благо и величие]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Натуралисты и трансцендентальные философы (Шиллер/Михайлов)|Натуралисты и трансцендентальные философы]]
| СЛЕДУЮЩИЙ = [[Натуралисты и трансцендентальные философы (Шиллер; Михайлов)|Натуралисты и трансцендентальные философы]]
}}
}}
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=

Версия от 12:41, 24 июня 2019

Великий миг
автор Фридрих Шиллер (1759—1805), пер. М. Л. Михайлов (1829—1865)
Оригинал: нем. Der Zeitpunkt («Eine große Epoche hat das Jahrhundert geboren…»). — Перевод опубл.: 1858[1]. Источник: Михайлов М. Л. Сочинения в трёх томах / Под общей редакцией Б. П. Козьмина — М.: Государственное издательство художественной литературы, 1958. — Т. 1. — С. 240.[2].

Великий миг


Век породил нам эпоху великую. Боже! как горько
В этот великий момент видеть ничтожных людей!




Примечания

  1. Впервые — в книге Драматические сочинения Шиллера в переводах русских писателей / Под редакцией Н. В. Гербеля — СПб.: В Императорской Академии Наук, 1858. — Т. IV. — С. 323.; затем — в книге Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 101. и Собрание сочинений Шиллера в переводах русских писателей / Под редакцией Н. В. Гербеля — 4-е изд. — Лейпциг: F. A. Brockhaus, 1863. — Т. I. — С. 373..
  2. Напечатано по тексту Стихотворения М. Л. Михайлова. — Берлин: Georg Stilke, 1862. — С. 101..


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.