Борьба (Сюлли-Прюдом; Чюмина): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м TextworkerBot переименовал страницу Борьба (Сюлли-Прюдом/Чюмина) в Борьба (Сюлли-Прюдом; Чюмина): Бот: страница перемещена
м →‎top: / > ; с помощью AWB
Строка 10: Строка 10:
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = {{langi|fr|[[:fr:Stances et Poèmes/La Lutte|La Lutte]]}}
|НАЗВАНИЕОРИГИНАЛА = {{langi|fr|[[:fr:Stances et Poèmes/La Lutte|La Lutte]]}}
|ИСТОЧНИК = {{Чюмина:Стихотворения 1892-1897:1900|до=0|страницы=266—267}}
|ИСТОЧНИК = {{Чюмина:Стихотворения 1892-1897:1900|до=0|страницы=266—267}}
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Кто скажет: я забыл весны очарованье (Сюлли-Прюдом/Чюмина)|«Кто скажет: я забыл весны очарованье?»]]
|ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Кто скажет: я забыл весны очарованье (Сюлли-Прюдом; Чюмина)|«Кто скажет: я забыл весны очарованье?»]]
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[На страже (Сюлли-Прюдом/Чюмина)|На страже]]
|СЛЕДУЮЩИЙ = [[На страже (Сюлли-Прюдом; Чюмина)|На страже]]
|КАЧЕСТВО = нет
|КАЧЕСТВО = нет
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Борьба
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ = Борьба

Версия от 18:11, 24 июня 2019

Борьба
автор Сюлли-Прюдом (1839—1907), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: фр. La Lutte. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Перевод созд.: пер. 1893, опубл: пер. 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 266—267.

Редакции

  • Борьба // О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 266—267. — дореформенная орфография.
  • Борьба // О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 266—267. — современная орфография, Ё-фикация.