Участник:Dmitrismirnov/backup/Daniil Kharms: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Содержимое удалено Содержимое добавлено
− 7 категории с помощью HotCat
м / > ; с помощью AWB
Строка 39: Строка 39:
==={{int:English translations}}===
==={{int:English translations}}===
* [[Участник:Dmitrismirnov/backup/Daniil Kharms#Blue notebook No. 10 (Kharms - Smirnov)|Blue notebook No. 10]] ''Translation by [[Dmitri Smirnov]]''
* [[Участник:Dmitrismirnov/backup/Daniil Kharms#Blue notebook No. 10 (Kharms - Smirnov)|Blue notebook No. 10]] ''Translation by [[Dmitri Smirnov]]''
* [[Blue notebook No. 10 (Kharms/Yankelevich)]]
* [[Blue notebook No. 10 (Kharms; Yankelevich)]]
* [[Участник:Dmitrismirnov/backup/Daniil Kharms#Four illustrations of that how a new idea strikes a person unprepared for it (Kharms - Smirnov)|Four illustrations of that how a new idea strikes a person unprepared for it]] ''Translation by [[Dmitri Smirnov]]''
* [[Участник:Dmitrismirnov/backup/Daniil Kharms#Four illustrations of that how a new idea strikes a person unprepared for it (Kharms - Smirnov)|Four illustrations of that how a new idea strikes a person unprepared for it]] ''Translation by [[Dmitri Smirnov]]''


Строка 77: Строка 77:


==Other translations==
==Other translations==
* [[Blue notebook No. 10 (Kharms/Yankelevich)]]
* [[Blue notebook No. 10 (Kharms; Yankelevich)]]


----
----

Версия от 02:47, 26 июня 2019

Файл:Daniil Kharms.jpg
Daniil Kharms

Шаблон:AA

⧼Works⧽

⧼English translations⧽

⧼Links⧽

Шаблон:PD-pma-author


Blue notebook No. 10
автор Daniil Kharms
No. 1 from the cycle “Incidents”. Translated from Russian by Dmitri Smirnov. See the original: Голубая тетрадь №10 (Хармс).


Blue notebook No. 10

There was a red-headed man who had no eyes and ears. He had no hair, so he was called red-headed only conditionally.

He could not speak, since he did not have a mouth. He also had no nose.

He did not have even arms and legs. And he had no stomach, and he had no spine, and he had no backbone, and he had no innards.

He had nothing! So it is not clear whom are we speaking about.

And it would be better if we do not speak about him anymore.


1937

Other translations


Файл:Cc-by.jpgФайл:Cc-non commercial.jpg © Dmitri Smirnov, translation. Can be reproduced if non-commercial.



Four illustrations of that how a new idea strikes a person unprepared for it
автор Daniil Kharms
No. 15 from the cycle “Incidents”. Translated from Russian by Dmitri Smirnov. See the original: Голубая тетрадь №10 (Хармс).


I

WRITER: I am a writer!

READER: But in my opinion you are horse shit!

(The writer stands several minutes, shaken by this new idea, and then falls down dead. They carry him away.)

II

ARTIST: I am an artist!

WORKER: But in my opinion you are horse shit!

(The artist turned pale, like a sheet,

And then swung like a reed,

And he suddenly died, indeed.

They carry him away.)

III

COMPOSER: I am a composer!

VANYA RUBLYOV: But in my opinion you are horse shit!

(Heavily breathing, the composer sank down. They unexpectedly carry him away.)

IV

CHEMIST: I am a chemist!

PHYSICIST: But in my opinion you are horse shit!

(Without a word the chemist collapses heavily to the floor.)

April 13, 1933


© Dmitri Smirnov, Translation. Can be reproduced if non commercial.

Other translations