Уильям Вордсворт: различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м робот добавил: cs:Autor:William Wordsworth, fr:Auteur:William Wordsworth, hu:Szerző:William Wordsworth |
|||
Строка 34: | Строка 34: | ||
[[Категория:Поэты]] |
[[Категория:Поэты]] |
||
[[cs:Autor:William Wordsworth]] |
|||
[[en:Author:William Wordsworth]] |
[[en:Author:William Wordsworth]] |
||
[[fr:Auteur:William Wordsworth]] |
|||
[[hu:Szerző:William Wordsworth]] |
Версия от 16:53, 22 августа 2010
Уильям Вордсворт |
---|
англ. William Wordsworth |
р. 7 апреля 1770, Кокермаут |
ум. 23 апреля 1850, Райдал-Маунт, близ Грасмира, Уэстморленд |
английский поэт-романтик |
Выдающийся представитель «озёрной школы» |
Биография в МЭСБЕ • ЭСБЕ • ЭСБЕ • Alumni Oxonienses (1715-1886) • Britannica (11-th) • DNB (1885—1900) • Den Store Danske • Энциклопедия Кругосвет • Hrvatska enciklopedija • Britannica Online • Gran enciclopèdia catalana • Большая российская энциклопедия • Encyclopædia Universalis • Store norske leksikon
Сочинения
Стихотворения
- Прелестный вечер тих, час тайны наступил — перевод Ивана Ивановича Козлова
- К Мильтону — перевод Константина Дмитриевича Бальмонта
- Кукушка («С восторгом слышу голос твой…») — перевод Дмитрия Егоровича Мина
Ссылки
- Уильям Вордсворт. Избранная лирика. Сборник / Составл. Е. Зыковой — М.: Радуга, 2001.
Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.
Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ. |