Прелестнице (Пушкин): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 6: Строка 6:
| next = [[К Чeдаеву (Пушкин)|К Чедаеву]] →
| next = [[К Чeдаеву (Пушкин)|К Чедаеву]] →
| notes = | notes = См. ''[[Стихотворения Пушкина 1809-1825#Стихотворения 1818 г.|Стихотворения Пушкина 1818г.]]''}}
| notes = | notes = См. ''[[Стихотворения Пушкина 1809-1825#Стихотворения 1818 г.|Стихотворения Пушкина 1818г.]]''}}
[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1818 года]]
[[Категория:Поэзия Александра Пушкина]]

<poem>
<poem>
'''ПРЕЛЕСТНИЦЕ'''<ref>
'''ПРЕЛЕСТНИЦЕ'''<ref>
Строка 47: Строка 51:
==Примечания==
==Примечания==
<references/>
<references/>

[[Категория:Русская поэзия, малые формы]]
[[Категория:Литература 1818 года]]
[[Категория:Поэзия Александра Пушкина]]

Версия от 16:24, 4 мая 2007

Шаблон:Header

ПРЕЛЕСТНИЦЕ[1]

К чему нескромным сим убором,
Умильным голосом и взором
Младое сердце распалять
И тихим, сладостным укором
К победе легкой вызывать?
К чему обманчивая нежность,
Стыдливости притворный вид,
Движений томная небрежность
И трепет уст и жар ланит?
Напрасны хитрые старанья:
В порочном сердце жизни нет...
Невольный хлад негодованья
Тебе мой роковой ответ.
Твоею прелестью надменной
Кто не владел во тьме ночной?
Скажи: у двери оцененной
Твоей обители презренной
Кто смелой не стучал рукой?
Нет, нет, другому свой завялый
Неси, прелестница, венок;
Ласкай неопытный порок,
В твоих объятиях усталый;
Но гордый замысел забудь:
Не привлечешь питомца музы
Ты на предательную грудь!
Неси другим наемны узы,
Своей любви постыдный торг,
Корысти хладные лобзанья
И принужденные желанья,
И златом купленный восторг!

<1818?>

Примечания


  1.  Датируется 1818 г. Автограф не сохранился. Стихотворение впервые напечатано Пушкиным в „Невском Зрителе“ 1820, часть вторая, апрель, стр. 68—69. В «Энциклопедия Брокгауза и Ефрона» мы читаем в биографии Пушкина: «Он все умеет обращать на пользу своему великому делу: любовные интриги дали ему в 19 лет такое знание психологии страсти, до которого другие доходят путем долгого наблюдения (см. стих. "Мечтателю", I, 192-3); с другой стороны, вера в высокое призвание спасала его от сетей низкопробного кокетства развратниц (см. "Прелестнице", I, 191).» См также комментарий в ЭНИ.