ЭСБЕ/Вака, речка: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[непроверенная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
+ текст статьи
 
Нет описания правки
Строка 7: Строка 7:
}}
}}


'''Вака'''. — Литовский писатель конца XVI или начала XVII века, Михаил, называет этим именем речку, на которой стоит город Бахчисарай (Кеппен, "Крымский Сборник", стр. 316). Теперь ее зовут «{{razr|Чурюк-су}}», что значит «грязная вода»; в нее спускаются городские нечистоты.
'''Вака'''. — Литовский писатель конца XVI или начала XVII века, Михаил, называет этим именем речку, на которой стоит город Бахчисарай (Кеппен, «Крымский Сборник», стр. 316). Теперь ее зовут «{{razr|Чурюк-су}}», что значит «грязная вода»; в нее спускаются городские нечистоты.


{{ЭСБЕ/Автор|Н. Г.}}
{{ЭСБЕ/Автор|Н. Г.}}

Версия от 13:18, 27 мая 2011

Вака, речка
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
Словник: Буны — Вальтер. Источник: т. V (1891): Буны — Вальтер, с. 385 ( скан · индекс ) • Даты российских событий указаны по юлианскому календарю.

Вака. — Литовский писатель конца XVI или начала XVII века, Михаил, называет этим именем речку, на которой стоит город Бахчисарай (Кеппен, «Крымский Сборник», стр. 316). Теперь ее зовут «Чурюк-су», что значит «грязная вода»; в нее спускаются городские нечистоты.

Н. Г.