Плач детей (Некрасов): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Форматирование шаблона «О тексте», шаблон АП
мНет описания правки
Строка 7: Строка 7:
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ДАТАПУБЛИКАЦИИ =
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/n/nekrasow_n_a/text_0020.shtml библиотека Мошкова]
| ИСТОЧНИК = [http://az.lib.ru/n/nekrasow_n_a/text_0020.shtml библиотека Мошкова]
| СОДЕРЖАНИЕ=[[Николай Алексеевич Некрасов#Том 2|Том 2]]
| ДРУГОЕ =
| ДРУГОЕ =
| ВИКИПЕДИЯ =
| ВИКИПЕДИЯ =

Версия от 08:19, 24 сентября 2011

Плач детей
автор Николай Алексеевич Некрасов (1821-1878)
См. Том 2. Дата создания: 1860. Источник: библиотека Мошкова


Плач детей


Равнодушно слушая проклятья
В битве с жизнью гибнущих людей,
Из-за них вы слышите ли, братья,
Тихий плач и жалобы детей?

«В золотую пору малолетства
Всё живое счастливо живет,
Не трудясь, с ликующего детства
Дань забав и радости берет.
Только нам гулять не довелося
По полям, по нивам золотым:
Целый день на фабриках колеса
Мы вертим — вертим — вертим!

Колесо чугунное вертится,
И гудит, и ветром обдает,
Голова пылает и кружится,
Сердце бьется, всё кругом идет:
Красный нос безжалостной старухи,
Что за нами смотрит сквозь очки,
По стенам гуляющие мухи,
Стены, окна, двери, потолки,-
Всё и все! Впадая в исступленье,
Начинаем громко мы кричать:
— Погоди, ужасное круженье!
Дай нам память слабую собрать!-
Бесполезно плакать и молиться,
Колесо не слышит, не щадит:
Хоть умри — проклятое вертится,
Хоть умри — гудит — гудит — гудит!

Где уж нам, измученным в неволе,
Ликовать, резвиться и скакать!
Если б нас теперь пустили в поле,
Мы в траву попадали бы — спать.
Нам домой скорей бы воротиться,-
Но зачем идем мы и туда?..
Сладко нам и дома не забыться:
Встретит нас забота и нужда!
Там, припав усталой головою
К груди бледной матери своей,
Зарыдав над ней и над собою,
Разорвем на части сердце ей…»


1860


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.