Песня солдата (Мицкевич; Минаев): различия между версиями
[досмотренная версия] | [досмотренная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Начало |
м Ё-фикация |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
И едва рог почтальона |
И едва рог почтальона |
||
В ночь услышу — сердце |
В ночь услышу — сердце бьётся: |
||
Что трубят, для эскадрона |
Что трубят, для эскадрона |
||
«На коней!» мне |
«На коней!» мне всё сдаётся. |
||
Снятся кони мне и пики, |
Снятся кони мне и пики, |
||
Дым костров, смех, шум, движенье, |
Дым костров, смех, шум, движенье, |
||
Часовых полночных крики |
Часовых полночных крики |
||
И солдат |
И солдат весёлых пенье. |
||
Просыпаюсь, и капрала |
Просыпаюсь, и капрала |
||
Слышу голос: «Ну, ленивый, |
Слышу голос: «Ну, ленивый, |
||
Поднимайся! Спал немало, — |
Поднимайся! Спал немало, — |
||
Бить врагов |
Бить врагов пойдём, служивый». |
||
Но — чужбина вкруг… Признаться, |
Но — чужбина вкруг… Признаться, |
||
Строка 43: | Строка 43: | ||
Я б не думал спать ложиться, |
Я б не думал спать ложиться, |
||
Чтоб услышать зов капрала: |
Чтоб услышать зов капрала: |
||
«Эй, |
«Эй, идём с врагами биться»… |
||
</poem>{{poem-off}} |
</poem>{{poem-off}} |
||
Версия от 05:29, 19 ноября 2011
Песня солдата |
Оригинал: польск. Pieśń żołnierza. — Источник: Мицкевич А. Сочинения А. Мицкевича. — СПб.: Типография М. О. Вольфа, 1882. — Т. I. — С. 214. |
|