Обсуждение индекса:История торговых кризисов в Европе и Америке (Вирт) 1877.pdf: различия между версиями

Содержимое страницы недоступно на других языках.
Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дополнение
дополнение
Строка 21: Строка 21:
4) слова, изменившие значение, заменяются на современные, например, «наверное» → «наверняка»
4) слова, изменившие значение, заменяются на современные, например, «наверное» → «наверняка»


5) для пометки опечаток используется шаблон «опечатка2»
Это — не догма, возможно обсуждение. С уважением, [[Участник:VadimVMog|VadimVMog]] 16:42, 4 декабря 2011 (UTC)

Правила 1), 3), 4) относятся к современному варианту текста. Дореформенный вариант оставляется насколько возможно ближе к оригиналу.

Это — не догма, возможно обсуждение. С уважением, [[Участник:VadimVMog|VadimVMog]] 01:37, 5 декабря 2011 (UTC)

Версия от 01:37, 5 декабря 2011

В этом проекте мною, как его инициатором, установлены следующие правила/соглашения:

1) буква «ё» проставляется

а) в тех местах, где она стояла в оригинале
б) для различения «всё» и «все» (автоматически делается деятификатором)
в) в словах, которые имеют две формы — с «е» и «ё» — различные по смыслу, например «нем» и «нём» (частично делается деятификатором)
г) в словах с буквосочетанием «её»
д) в редких словах и в словах, в которых часто делают ошибки.
е) в именах собственных

2) названия глав маркируются пятым уровнем заголовков

3) устаревшие слова заменяются, если возможно на современные, например, «реализировать» → «реализовать»

4) слова, изменившие значение, заменяются на современные, например, «наверное» → «наверняка»

5) для пометки опечаток используется шаблон «опечатка2»

Правила 1), 3), 4) относятся к современному варианту текста. Дореформенный вариант оставляется насколько возможно ближе к оригиналу.

Это — не догма, возможно обсуждение. С уважением, VadimVMog 01:37, 5 декабря 2011 (UTC)[ответить]