Обсуждение индекса:История торговых кризисов в Европе и Америке (Вирт) 1877.pdf: различия между версиями
Содержимое удалено Содержимое добавлено
VadimVMog (обсуждение | вклад) дополнение |
VadimVMog (обсуждение | вклад) дополнение |
||
Строка 21: | Строка 21: | ||
4) слова, изменившие значение, заменяются на современные, например, «наверное» → «наверняка» |
4) слова, изменившие значение, заменяются на современные, например, «наверное» → «наверняка» |
||
5) для пометки опечаток используется шаблон «опечатка2» |
|||
⚫ | |||
Правила 1), 3), 4) относятся к современному варианту текста. Дореформенный вариант оставляется насколько возможно ближе к оригиналу. |
|||
⚫ |
Версия от 01:37, 5 декабря 2011
В этом проекте мною, как его инициатором, установлены следующие правила/соглашения:
1) буква «ё» проставляется
- а) в тех местах, где она стояла в оригинале
- б) для различения «всё» и «все» (автоматически делается деятификатором)
- в) в словах, которые имеют две формы — с «е» и «ё» — различные по смыслу, например «нем» и «нём» (частично делается деятификатором)
- г) в словах с буквосочетанием «её»
- д) в редких словах и в словах, в которых часто делают ошибки.
- е) в именах собственных
2) названия глав маркируются пятым уровнем заголовков
3) устаревшие слова заменяются, если возможно на современные, например, «реализировать» → «реализовать»
4) слова, изменившие значение, заменяются на современные, например, «наверное» → «наверняка»
5) для пометки опечаток используется шаблон «опечатка2»
Правила 1), 3), 4) относятся к современному варианту текста. Дореформенный вариант оставляется насколько возможно ближе к оригиналу.
Это — не догма, возможно обсуждение. С уважением, VadimVMog 01:37, 5 декабря 2011 (UTC)