Поэзия (Шумахер): различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
о тексте
 
текст стихотворения
Строка 23: Строка 23:
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ =
}}
}}

{{poemx|'''ПОЭЗИЯ'''|

Куда от нас поэзия сокрылась,
В какой стране цветет её краса?
Ужель с землей навек она простилась
И вознеслась душой на небеса?

Увы! Она лежит в долине Рейна,
Чело в крови, без чувств, едва дыша;
Луч жизни в ней таится чудодейно,
В ней замерла бессмертная душа.

Ей немец лоб прошиб тупым прикладом,
Ей жид-банкир червонцем выткнул глаз;
Она лежит, опоенная ядом,
Немы уста, и свет в очах погас.

Всегда в те дни, когда шёл брат на брата
И лютый вождь насильем был велик,
В годины смут, наживы и разврата
Смолкал её божественный язык.

Взойдет заря — уймётся враг лукавый,
Исчезнет мрак духовной нищеты,
И вновь она к нам явится со славой
В живых лучах воскресшей красоты.
|Москва, 25 декабря 1881}}

Версия от 13:35, 18 июня 2012

Поэзия
автор Пётр Васильевич Шумахер (1817—1891)
Из сборника «Стихи и песни». Дата создания: 25 декабря 1881 года, опубл.: 1902 год. Источник: Библиотека Мошкова


ПОЭЗИЯ



Куда от нас поэзия сокрылась,
В какой стране цветет её краса?
Ужель с землей навек она простилась
И вознеслась душой на небеса?

Увы! Она лежит в долине Рейна,
Чело в крови, без чувств, едва дыша;
Луч жизни в ней таится чудодейно,
В ней замерла бессмертная душа.

Ей немец лоб прошиб тупым прикладом,
Ей жид-банкир червонцем выткнул глаз;
Она лежит, опоенная ядом,
Немы уста, и свет в очах погас.

Всегда в те дни, когда шёл брат на брата
И лютый вождь насильем был велик,
В годины смут, наживы и разврата
Смолкал её божественный язык.

Взойдет заря — уймётся враг лукавый,
Исчезнет мрак духовной нищеты,
И вновь она к нам явится со славой
В живых лучах воскресшей красоты.


Москва, 25 декабря 1881