Нет дня, чтоб я не думал о тебе (Бальмонт)/ДО: различия между версиями

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
[досмотренная версия][досмотренная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Новая: «{{Будем как Солнце (Книга — Бальмонт) | НАЗВАНИЕ = Нѣтъ дня, чтобъ я не думалъ о тебѣ | ИЗЦИКЛА …»
 
мНет описания правки
Строка 1: Строка 1:
{{Будем как Солнце (Книга — Бальмонт)
{{Будем как Солнце (Книга — Бальмонт)
| НАЗВАНИЕ = Нѣтъ дня, чтобъ я не думалъ о тебѣ
| НАЗВАНИЕ = «Нѣтъ дня, чтобъ я не думалъ о тебѣ…»
| ИЗЦИКЛА = Млечный путь
| ИЗЦИКЛА = Млечный путь
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Трилистник (Бальмонт)/ДО|Трилистникъ]]
| ПРЕДЫДУЩИЙ = [[Трилистник (Бальмонт)/ДО|Трилистникъ]]

Версия от 04:24, 8 сентября 2012


[98]

* * *


Нѣтъ дня, чтобъ я не думалъ о тебѣ,
Нѣтъ часа, чтобъ тебя я не желалъ.
Проклятіе невидящей судьбѣ,
Мудрецъ сказалъ, что міръ постыдно малъ.

Постыдно малъ и тѣсенъ для мечты,
И все же ты далеко отъ меня.
О, боль моя! Желанна мнѣ лишь ты,
Я жажду новой боли и огня!

Люблю тебя капризною мечтой,
10 Люблю тебя всей силою души,
Люблю тебя всей кровью молодой,
Люблю тебя, люблю тебя, спѣши!