Слышны звуки флейт и скрипок (Гейне; Вейнберг)
Внешний вид
«Слышны звуки флейт и скрипок…» |
Оригинал: нем. «Das ist ein Flöten und Geigen…». — Из цикла «Лирическое интермеццо», сб. «Книга песен». Перевод опубл.: 1858[1]. |
- «Слышны звуки флейтъ и скрипокъ…» // «Библіотека для чтенія», 1858, т. CLI, сентябрь, отд. I, с. 2
- «Слышны звуки флейтъ и скрипокъ…» // Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 57.
Примечания
[править]См. также переводы Михайлова и Быкова.
- ↑ Впервые(?) — в журнале «Библиотека для чтения», 1858, т. 151, сентябрь, отд. I, с. 2.