Слёзы (Уитмен/Бальмонт)/ДО

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
< Слёзы (Уитмен/Бальмонт)

Перейти к навигации Перейти к поиску
Yat-round-icon1.jpg

Слезы
авторъ Уольтъ Уитманъ (1819—1892), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Изъ Міровой Поэзіи (1921)
Языкъ оригинала: англійскій. Названіе въ оригиналѣ: Tears. — Дата созданія: 1855. Источникъ: Commons-logo.svg К. Д. Бальмонтъ. Изъ Міровой Поэзіи — Берлинъ: Изд. Слово, 1921. — С. 117. Слёзы (Уитмен/Бальмонт)/ДО въ новой орѳографіи




[117]
Слезы

Слезы! слезы! слезы!
Въ одиночествѣ, ночью, слезы,
Что, капля за каплей, на берегъ сѣдой, текутъ, ихъ впиваетъ песокъ,
Слезы, слезы, нѣтъ ни звѣзды, все пустынно и всюду темно,
Влажныя слезы изъ глазъ, на закутанномъ чьемъ-то лицѣ.
О, кто этотъ призракъ? тотъ духъ, въ темнотѣ и въ слезахъ?
Какъ обрубокъ безформенный, онъ согнулся, сидитъ на пескѣ?
И слезы, и вздохи, и муки, онъ задохся отъ криковъ безумныхъ;
О, буря, она собралась, возросла, и несется, и мчится по отлогому берегу, вдаль!
10 О, дикая буря ночная, зловѣщая буря, съ вѣтрами — въ ней отчаянье, въ ней изверженье!
О, тѣнь, какъ степенна она, какъ пристойна при свѣтѣ дневномъ, съ спокойнымъ лицомъ и съ размѣреннымъ шагомъ,
Но прочь уходящая ночью, поспѣшно, не видитъ никто, —
Тогда разрѣшенъ океанъ
Слезъ! слезъ! слезъ!