Смерть (Байрон/Минаев)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Перейти к навигации Перейти к поиску

Смерть
автор Джордж Гордон Байрон (1788—1824), пер. Д. Д. Минаев (1835—1889)
На перепутьи, 1871
Язык оригинала: английский. Название в оригинале: «O Death! thou dunnest of all duns! thou daily…» (Don Juan, 15, VIII—IX). — Опубл.: 1870[1]. Источник: Д. Д. Минаев. На перепутьи. — СПб.: Издание книгопродавца-типографа Б. Н. Плотникова, 1871. — С. 236.. Смерть (Байрон/Минаев) в дореформенной орфографии


Смерть


O, Death' thou dunnest of all duns!
Byron.

О, смерть! заимодавец наш бессонный!
Ты в двери к нам стучишься день и ночь,
Сперва слегка, как ростовщик смущённый,
Страх к должнику желавший превозмочь,
Но наконец, отказом раздражённый,
Когда его не раз прогонят прочь,
Он требует немедленной расплаты,
Ворвавшись в кредиторские палаты.

*  *  *

О, смерть! Тебе принадлежит весь свет, —
10 Лишь к слабой красоте не прикасайся…
Иль для тебя другой добычи нет?
Ты кровью многих наций упивайся,
Неистовый, обжорливый скелет,
Над славою героев потешайся,
15 Но красоты — то лучший дар земли —
Своим дыханьем мёртвым не пали.




Примечания

  1. Впервые(?) — в журнале «Дело», 1870, № 2, с. 146.


PD-icon.svg Это произведение перешло в общественное достояние.
Произведение написано автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликовано прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.
Кроме того, перевод выполнен автором, умершим более семидесяти лет назад и опубликован прижизненно, либо посмертно, но с момента публикации также прошло более семидесяти лет.